ερωτηματολόγιο (Wort verwendet ab 1891) απόδοση της französisch λέξης questionnaire ερώτημα + -λόγιο ( λόγος)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια υπέβαλαν οι τρεις όμιλοι εταιρειών του δείγματος που αντιπροσωπεύουν δεκατέσσερις κοινοτικούς παραγωγούς, τέσσερις τουρκικοί όμιλοι εταιρειών, ένας ανεξάρτητος τούρκος παραγωγός-εξαγωγέας που ανήκει σε όμιλο εταιρειών, οι δύο ουκρανικοί όμιλοι εταιρειών και ο τρίτος συνεργαζόμενος ουκρανός παραγωγός, οι δύο λευκορώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς, οι οποίοι υπέβαλαν και έντυπα αίτησης ΑΜ, και οι τέσσερις εισαγωγείς/ιδιοκτήτες των εξαγωγών τους, στην περίπτωση πωλήσεων με συμφωνία υπεργολαβίας, ο συνεργαζόμενος παραγωγός των ΗΠΑ, τρεις μη συνδεδεμένοι κοινοτικοί εισαγωγείς και ένας χρήστης από την Κοινότητα. | Beantwortete Fragebogen gingen ein von den drei in die Stichprobe einbezogenen Unternehmensgruppen, die vierzehn Gemeinschaftshersteller vertraten, von vier Unternehmensgruppen in der Türkei, einem einzelnen ausführenden Hersteller in der Türkei, der zu einer Unternehmensgruppe gehörte, den beiden Unternehmensgruppen in der Ukraine und dem dritten kooperierenden Hersteller in der Ukraine, den beiden ausführenden Herstellern in Belarus, die auch IB-Antragsformulare übermittelten, und ihren vier Einführern/Eigentümern der ausgeführten Ware im Falle von Verkäufen im Rahmen einer Veredelungsvereinbarung, dem kooperierenden Hersteller in den USA, drei unabhängigen Einführern in der Gemeinschaft und einem Verwender in der Gemeinschaft. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή έστειλε ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στην Τουρκία, στους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λευκορωσία και στην Ουκρανία, στον μοναδικό παραγωγό με έδρα στις ΗΠΑ που προσφέρθηκε να συνεργαστεί με σκοπό τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τη Λευκορωσία, στους κοινοτικούς παραγωγούς του δείγματος, σε όλους τους εισαγωγείς που ήταν πρόθυμοι να συνεργαστούν και σε όλους τους γνωστούς χρήστες. | Die Kommission sandte Fragebogen an die in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller in der Türkei, die kooperierenden ausführenden Hersteller in Belarus und der Ukraine, den einzigen Hersteller in den USA, der seine Mitarbeit für die Zwecke der Ermittlung des Normalwerts für Belarus angeboten hatte, die in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftshersteller, alle zur Mitarbeit bereiten Einführer und alle ihr bekannten Verwender. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, ένας από τους κοινοτικούς παραγωγούς του δείγματος δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο και αποφάσισε να μην συμμετάσχει περαιτέρω στην έρευνα. | Einer der Gemeinschaftshersteller in der Stichprobe ließ den Fragebogen jedoch unbeantwortet und arbeitete nicht weiter an der Untersuchung mit. Übersetzung bestätigt |
Ένας άλλος τούρκος παραγωγός δεν είχε συμπεριληφθεί στο αρχικό δείγμα, αλλά είχε ζητήσει ατομική εξέταση με βάση το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού και υπέβαλε πλήρως συμπληρωμένο το ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας. | Ein anderer türkischer Hersteller war nicht in die ursprüngliche Stichprobe einbezogen worden, hatte jedoch eine individuelle Untersuchung gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Grundverordnung beantragt und fristgerecht einen vollständig ausgefüllten Fragebogen übermittelt. Übersetzung bestätigt |
Παρόλα αυτά, δόθηκε στις δύο συνδεδεμένες εταιρείες πρόσθετη ευκαιρία να υποβάλουν πλήρη απάντηση στο ερωτηματολόγιο. | Dennoch erhielten die beiden verbundenen Unternehmen noch eine Möglichkeit, den Fragebogen vollständig zu beantworten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Fragebogen |
Fragenkatalog |
Singular | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|
Nominativ | der Fragebogen | die Fragebogen | die Fragebögen |
Genitiv | des Fragebogens | der Fragebogen | der Fragebögen |
Dativ | dem Fragebogen | den Fragebogen | den Fragebögen |
Akkusativ | den Fragebogen | die Fragebogen | die Fragebögen |
ερωτηματολόγιο το [erotimatolójio] : οργανωμένο σύνολο ερωτημάτων, τα οποία γίνονται συνήθ. στα πλαίσια της έρευνας ορισμένου αντικειμένου καθώς και το σχετικό κείμενο: Kατάρτιση / συμπλήρωση ενός ερωτηματολογίου. Επεξεργασία των στοιχείων που προκύπτουν από τις απαντήσεις που δόθηκαν στο ερωτηματολόγιο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.