επιτήδευση altgriechisch ἐπιτήδευσις ἐπιτηδεύω ἐπιτηδές / ἐπίτηδες
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι γυναίκες δεν έχουν επιθυμίες, μόνο επιτήδευση. | Frauen haben keine Wünsche, nur Affektiertheiten. Übersetzung nicht bestätigt |
Ή επιτήδευση. | Oder Affektiertheit. Übersetzung nicht bestätigt |
Αγνή ματαιοδοξία και επιτήδευση. | Reine Affektiertheit und äußerer Schein. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Ziererei |
Preziosität |
Affektiertheit |
Pretiosität |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Affektiertheit | die Affektiertheiten |
Genitiv | der Affektiertheit | der Affektiertheiten |
Dativ | der Affektiertheit | den Affektiertheiten |
Akkusativ | die Affektiertheit | die Affektiertheiten |
επιτήδευση η [epitíδefsi] : το να γίνεται ή να είναι κτ. επιτηδευμένο, προσποιητό ή εξεζητημένο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.