Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το σύστημα θεσμοθετημένων συντάξεων περιλαμβάνει τρία διαφορετικά είδη σύνταξης: την επικουρική σύνταξη αγοράς εργασίας (ATP arbejdsmarkedets tillægspension), που εξαρτάται από το εισόδημα, την «ειδική σύνταξη» (SP særlig pensionsopsparing) και την «προσωρινή αποταμιευτική σύνταξη» (DMP den midlertidige pensionsopsparing). | Das gesetzliche Rentensystem besteht aus drei verschiedenen Rentenformen: aus der einkommensgebundenen Arbeitsmarkt-Zusatzrente (ATP arbejdsmarkedets tillægspension), aus dem "Besonderen Vorsorgesparen" (SP særlig pensionsopsparing) und aus dem "Einstweiligen Rentensparen" (DMP den midlertidige pensionsopsparing). Übersetzung bestätigt |
Το σύστημα νομίμων συντάξεων περιλαμβάνει τρία διαφορετικά είδη σύνταξης: την επικουρική σύνταξη αγοράς εργασίας (ATP arbejdsmarkedets tillægspension), που εξαρτάται από το εισόδημα, την «ειδική αποταμίευση συνταξιοδότησης» (SP særlig pensionsopsparing) και την «προσωρινή αποταμίευση συνταξιοδότησης» (DMP den midlertidige pensionsopsparing). | Das gesetzliche Rentensystem besteht aus drei verschiedenen Rentenformen: aus der einkommensgebundenen Arbeitsmarkt-Zusatzrente (ATP arbejdsmarkedets tillægspension), aus dem "Besonderen Vorsorgesparen" (SP særlig pensionsopsparing) und aus dem "Einstweiligen Rentensparen" (DMP den midlertidige pensionsopsparing). Übersetzung bestätigt |
Η επικουρική σύνταξη αγοράς εργασίας (ATP) καθιερώθηκε το 1963. | Die Arbeitsmarkt-Zusatzrente (ATP) wurde im Jahre 1963 eingeführt. Übersetzung bestätigt |
Η εθνική σύνταξη είναι κλιμακωτή: παράλληλα με τη βασική σύνταξη που είναι ανάλογη με τα ενδεχόμενα εισοδήματα, χορηγείται μία επικουρική σύνταξη με την οποία συμψηφίζονται τα γενικά επιπλέον εισοδήματα. | Die Volksrente ist gestaffelt: Neben einer Grundrente, die sich nach den etwaigen Einkünften richtet, wird eine Zusatzrente gewährt, mit der generelle zusätzliche Einkommen verrechnet werden. Übersetzung bestätigt |
Η πλήρης επικουρική σύνταξη έχει περίπου το ίδιο ύψος. | Die volle Zusatzrente ist etwa ebenso hoch. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu επικουρική σύνταξη.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zusatzrente | die Zusatzrenten |
Genitiv | der Zusatzrente | der Zusatzrenten |
Dativ | der Zusatzrente | den Zusatzrenten |
Akkusativ | die Zusatzrente | die Zusatzrenten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.