Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συνέχιση των προσπαθειών για την υλοποίηση της αναμόρφωσης της δημόσιας διοίκησης, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος αποδοχών των δημοσίων υπαλλήλων, ούτως ώστε να εξασφαλισθούν διαφανείς προσλήψεις και προαγωγές, καθώς και επαγγελματισμός και λογοδοσία, να ενισχυθούν οι μηχανισμοί ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, να βελτιωθεί ο συντονισμός σε ολόκληρη τη δημόσια διοίκηση και στο κοινοβούλιο και να αποδοθεί ιδιαίτερη έμφαση στον συντονισμό πολιτικής. | Weitere Anstrengungen zur Umsetzung der Reform der öffentlichen Verwaltung, einschließlich der Reform des Vergütungssystems im öffentlichen Dienst, zur Gewährleistung einer transparenten Einstellungspolitik sowie von Professionalität und Verantwortlichkeit; Stärkung der Strukturen für die europäische Integration und Verbesserung der Koordinierung in der öffentlichen Verwaltung und dem Parlament mit Schwerpunkt auf der politischen Koordinierung. Übersetzung bestätigt |
Στο Μαυροβούνιο: θέσπιση νόμων περί αστυνομίας και κρατικής ασφάλειας για να εξασφαλίζονται ο επαγγελματισμός και η υπευθυνότητα. | In Montenegro: Verabschiedung der Polizeiund Staatsicherheitsgesetze mit dem Ziel einer verstärkten Professionalität und Rechenschaftspflicht der entsprechenden Behörden. Übersetzung bestätigt |
Στο Μαυροβούνιο: εφαρμογή στρατηγικής για τη μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης, ιδίως θέσπιση και έναρξη εφαρμογής της νομοθεσίας για τις δημόσιες υπηρεσίες ώστε να εξασφαλισθούν ο επαγγελματισμός και η υπευθυνότητα. | In Montenegro: Umsetzung der Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung, insbesondere Verabschiedung und Anwendung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst, mit dem Ziel der Gewährleistung von Professionalität und Rechenschaftspflicht. Übersetzung bestätigt |
Η συνεργασία θα μπορούσε να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, προγράμματα και μέσα για την εκπαίδευση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης, καθώς και τεχνική βοήθεια προς τα δημόσια και ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης, έτσι ώστε να ενισχυθούν η ανεξαρτησία τους, ο επαγγελματισμός τους και οι συνδέσεις τους με τα ευρωπαϊκά μέσα ενημέρωσης. | Die Zusammenarbeit könnte unter anderem Programme und Fazilitäten für die Ausbildung von Journalisten und anderen Medienmitarbeitern sowie technische Hilfe sowohl für öffentliche als auch für private Medien umfassen, um ihre Unabhängigkeit, ihre Professionalität und ihre Verbindungen zu den europäischen Medien zu stärken. Übersetzung bestätigt |
Η επιτυχία των κανόνων αυτών, ωστόσο, εξαρτάτο, σε μεγάλο βαθμό, από τη συμπεριφορά που θα εφαρμοζόταν στο εσωτερικό του οργανισμού αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας: η πραγματική ανεξαρτησία και ο επαγγελματισμός των εργαζομένων του οργανισμού αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας έναντι των εμπορικών συμφερόντων του ίδιου του οργανισμού αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας. | Der Erfolg solcher Regeln hing allerdings stark von der jeweiligen Lösung ab, die innerhalb der Ratingagentur umgesetzt wurde, nämlich die tatsächliche Unabhängigkeit und die Professionalität der Mitarbeiter der Ratingagentur gegenüber den kommerziellen Interessen der Ratingagentur. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
επαγγελματισμός ο [epangelmatizmós] : η ιδιότητα που χαρακτηρίζει κάθε ανθρώπινη δραστηριότητα, όταν αυτή ασκείται ως επάγγελμα. ANT ερασιτεχνισμός: Ο επαγγελματισμός βελτιώνει τα σκορ, αλλοιώνει όμως τη φύση του αθλητισμού.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.