Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι διάδρομοι πρέπει να διαθέτουν επίστρωση δαπέδου που να ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο γλιστρήματος και να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να περιορίζεται στο ελάχιστο ο κίνδυνος τραυματισμού των ζώων. | Treibwege müssen einen Bodenbelag aufweisen, durch den die Rutschgefahr so gering wie möglich gehalten wird, und sind so anzulegen, dass sich die Tiere möglichst nicht verletzen können. Übersetzung bestätigt |
Ειδικότερα, ο εξοπλισμός και οι εγκαταστάσεις αυτές πρέπει να διαθέτουν αντιολισθητική επίστρωση δαπέδου και, εφόσον χρειάζεται, πλευρικά προστατευτικά κιγκλιδώματα. | Insbesondere müssen diese Ausrüstungen und Anlagen einen rutschfesten Bodenbelag und erforderlichenfalls ein seitliches Schutzgeländer aufweisen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu επίστρωση δαπέδου.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Bodenbelag | die Bodenbeläge |
Genitiv | des Bodenbelags des Bodenbelages | der Bodenbeläge |
Dativ | dem Bodenbelag dem Bodenbelage | den Bodenbelägen |
Akkusativ | den Bodenbelag | die Bodenbeläge |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.