Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μπορώ να σας προτείνω ένα σωρό επιρρήματα: τυπικώς, απολύτως, σαφώς, ειλικρινώς, ακριβώς, και τελείωνω εδώ· πρόκειται για υφολογικές εντυπώσεις, για χειρονομίες που δεν προσθέτουν τίποτα. | Ich kann Ihnen eine ganze Reihe von Adverbien vorschlagen: auf das entschiedenste, unbedingt, eindeutig, ernsthaft, genau, und da gibt es noch viele mehr; das sind Stilübungen ohne tatsächlichen Effekt. Übersetzung bestätigt |
Δεν υπάρχει ρήμα για την συμπόνια, αλλά υπάρχει επίρρημα για την συμπόνια. | Es gibt (im Englischen) kein Verb für Mitgefühl, aber Sie haben (im Englischen) ein Adverb für Mitgefühl. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
επιρρηματικός -ή -ό |
Deutsche Synonyme |
---|
Umstandswort |
Nebenwort |
Adverb |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Umstandswort | die Umstandswörter |
Genitiv | des Umstandswortes des Umstandsworts | der Umstandswörter |
Dativ | dem Umstandswort dem Umstandsworte | den Umstandswörtern |
Akkusativ | das Umstandswort | die Umstandswörter |
επίρρημα το [epírima] : (γραμμ.) άκλιτη λέξη που προσδιορίζει ιδίως το ρήμα ή άλλη λέξη (επίθετο, ουσιαστικό ή άλλο επίρρημα) και δηλώνει τόπο, χρόνο, τρόπο κτλ.: Tοπικό / χρονικό / τροπικό / ποσοτικό / βεβαιωτικό / διστακτικό / αρνητικό επίρρημα. Ερωτηματικό / αναφορικό / θετικό επίρρημα. Συσχετικά επιρρήματα. Σχηματισμός / ορθογραφία των επιρρημάτων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.