Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο διανεμητικός αντίκτυπος της στήριξης σε εξοπλισμό ελέγχου έχει σημασία, καθώς τα κράτη μέλη που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ βρίσκονται αντιμέτωπα με υψηλότερες επενδύσεις από τα άλλα κράτη. | Bei der Unterstützung für Kontrollausrüstung ist die Verteilungswirkung von Bedeutung, da für Mitgliedstaaten an der Außengrenze der EU höherer Investitionsbedarf besteht als für die anderen Mitgliedstaaten. Übersetzung bestätigt |
Οι χώρες αυτές πράγματι δεν έχουν ακόμη επαρκή εμπειρία στον τομέα αυτό και ορισμένες εξ αυτών βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ. | Die neuen Mitgliedstaaten haben noch wenig Erfahrungen in diesem Bereich gewonnen, und einige werden die neue Außengrenze der EU bilden. Übersetzung bestätigt |
Οι αιτήσεις χορήγησης ασύλου σημείωσαν αρχικά πτώση πριν αρχίσουν πάλι να σημειώνουν άνοδο το 2007, ενώ παράλληλα αυξήθηκαν σημαντικά οι μεταναστευτικές πιέσεις στα νότια εξωτερικά σύνορα της ΕΕ. | Die Zahl der Asylanträge ging zurück, bevor 2007 ein erneuter Anstieg zu beobachten war; der Migrationsdruck an der südlichen Außengrenze der EU nahm spürbar zu. Übersetzung bestätigt |
Οι τελωνειακοί έλεγχοι είναι ισοδύναμης έντασης και αξιοπιστίας στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, ιδίως όταν τίθενται σε κίνδυνο η προστασία της κοινωνίας μας και η ασφάλειά της· τέτοιοι έλεγχοι βασίζονται συνήθως σε πληροφορίες πριν από την άφιξη και πριν από την αναχώρηση· άλλοι έλεγχοι διενεργούνται κανονικά βάσει περιοδικών διασαφήσεων και λογιστικών ελέγχων στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων. | Die Zollkontrollen werden überall an der Außengrenze der EU mit derselben Gründlichkeit und Zuverlässigkeit durchgeführt, besonders wo es um den Schutz der Bevölkerung und um Sicherheitsbelange geht; diese Kontrollen basieren in der Regel auf Meldungen und Angaben, die vor Eintreffen der Waren bei der Zollstelle bzw. vor ihrem Abgang gemacht werden; die übrigen Kontrollen werden weitestgehend im Rahmen von periodischen Zollanmeldungen sowie Prüfungen in den Betrieben der Beteiligten durchgeführt. Übersetzung bestätigt |
Η εφαρμογή της οδηγίας και των συνοδευτικών μέτρων θα καταστήσει τα σύνορα Σουηδίας-Νορβηγίας και Φινλανδίας-Νορβηγίας εξωτερικά σύνορα της ΕΕ με διατυπώσεις κατά τη διέλευση των συνόρων, οι οποίες θα εφαρμόζονται και στους προερχόμενους από την Ισλανδία. | Durch die Anwendung der Richtlinie und der damit verbundenen Maßnahmen könnte aus der Grenze zwischen Schweden und Norwegen sowie zwischen Finnland und Norwegen eine Außengrenze der EU mit Grenzformalitäten werden, die auch aus Island einreisende Personen betreffen würden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu εξωτερικά σύνορα της ΕΕ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.