Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στο παραπάνω ζήτημα οι πολωνικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι οι συναλλαγές μεταξύ της Εταιρείας που διαχειρίζεται τη νέα εκτυπωτική μονάδα και τη Heinrich Bauer Verlag θα διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές τις αγοράς (ο εκδοτικός οίκος Bauer Verlag συλλέγει τουλάχιστον τρεις προσφορές από κορυφαίες ευρωπαϊκές εκτυπωτικές μονάδες βαθυτυπίας και κατόπιν η τιμή που υπολογίζεται από την Εταιρεία καθορίζεται ως ο μέσος όρος των εν λόγω προσφορών). | In der obigen Frage haben die polnischen Behörden bestätigt, dass die Geschäfte zwischen der Gesellschaft, von der die neue Druckerei geleiten und betrieben wird, und dem Heinrich Bauer Verlag zu Marktbedingungen getätigt werden. (Der Bauer Verlag holt mindestens drei Angebote von führenden europäischen Tiefdruckereien ein, wonach der von der Gesellschaft in Rechnung gestellte Preis als Mittelwert dieser Angebote festgesetzt wird). Übersetzung bestätigt |
Το ίδιο συνέβη και με τον Sihen Ben Sedrine, ο οποίος δεν μπορεί πλέον να ασκήσει τη επαγγελματική του δραστηριότητα αφότου ο εκδοτικός οίκος του Aloθs σφραγίστηκε επειδή δέχτηκε τον δημοσιογράφο Taoufik Ben Brik. | So erging es beispielsweise Sihen Ben Sedrine, der mit einem Berufsverbot belegt ist, seit sein Verlag Aloès geschlossen wurde, weil er den Journalisten Taoufik Ben Brik empfangen hatte. Übersetzung bestätigt |
Ο εκδοτικός οίκος Aloes, ο οποίος έχει κλείσει εδώ και αρκετούς μήνες, δεν μπορεί να συνεχίσει ελεύθερα τις εκδοτικές του δραστηριότητες. | Der Verlag Aloes, dessen Büros für mehrere Monate geschlossen worden waren, kann nicht frei publizieren. Übersetzung bestätigt |
Όμως κάθε εκδοτικός οίκος που αναγκάζεται να κλείσει σημαίνει μία απώλεια βιβλίων τα οποία δεν πρόκειται πλέον να εκδοθούν, επειδή αποτελεί γεγονός ότι ακολουθούν άλλα προγράμματα κάποιοι άλλοι εκδοτικοί οίκοι. | Aber jeder Verlag, der zusperren muß, bedeutet einen Verlust von Büchern, die dann nicht mehr gedruckt werden, weil andere Verlage eben andere Programme verfolgen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Verlagshaus |
Verlag |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.