Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εσωτερικός κανονισμός της υπ’ αριθ. 7 υποεπιτροπής ΕΕ-Μαρόκου «Δικαιώματα του Ανθρώπου, εκδημοκρατισμός και διακυβέρνηση» | Geschäftsordnung Unterausschuss EU-Marokko Nr. 7 Menschenrechte, Demokratisierung und Staatsführung Übersetzung bestätigt |
Συστήνεται η υποεπιτροπή «Δικαιώματα του Ανθρώπου, εκδημοκρατισμός και διακυβέρνηση» και εγκρίνεται ο εσωτερικός της κανονισμός, όπως ορίζεται στο παράρτημα. | Im Rahmen des Assoziationsausschusses EU-Marokko wird der Unterausschuss für Menschenrechte, Demokratisierung und Staatsführung eingesetzt und seine im Anhang enthaltene Geschäftsordnung angenommen. Übersetzung bestätigt |
για τη σύσταση της υποεπιτροπής «Δικαιώματα του Ανθρώπου, εκδημοκρατισμός και διακυβέρνηση» | zur Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte, Demokratisierung und Staatsführung Übersetzung bestätigt |
4.5 Ο εκδημοκρατισμός και οι άτυπες μορφές μάθησης που προωθούνται από την Επιτροπή πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο αξιολογήσεων ακριβείας στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού συστήματος πιστοποιήσεων, ώστε: | 4.5 Die Demokratisierung und das informelle Lernen, wie sie von der Kommission propagiert werden, müssen im Rahmen des europäischen Zertifizierungssystems präzise bewertet werden, damit Übersetzung bestätigt |
4.5 Ο εκδημοκρατισμός και οι άτυπες μορφές μάθησης που προωθούνται από την Επιτροπή πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο συγκεκριμένων αξιολογήσεων στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού συστήματος πιστοποιήσεων, ώστε: | 4.5 Die Demokratisierung und das informelle Lernen, wie sie von der Kommission propagiert werden, müssen im Rahmen des europäischen Zertifizierungssystems präzise bewertet werden, damit Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
εκδημοκρατισμός της παιδείας |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
εκδημοκρατισμός ο [ekδimokratizmós] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του εκδημοκρατίζω, μεταβολή μιας κατάστασης, μιας λειτουργίας, ενός συστήματος κτλ. σε δημοκρατικό ή περισσότερο δημοκρατικό: εκδημοκρατισμός της πολιτικής ζωής / της κοινωνίας / της νομοθεσίας / της δημόσιας διοίκησης / του στρατεύματος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.