Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η εντολή καθηκόντων του ΕΕΕΕ βασίζεται στους στόχους πολιτικής της Ένωσης σε σχέση με το Κέρας της Αφρικής, όπως καθορίζονται στο στρατηγικό της πλαίσιο που εγκρίθηκε στις 14 Νοεμβρίου 2011 και στα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου, με σκοπό την ενεργό συνεισφορά στις περιφερειακές και διεθνείς προσπάθειες για ειρηνική συνύπαρξη και διαρκή ειρήνη, ασφάλεια και ανάπτυξη εντός και μεταξύ των χωρών της περιοχής. | Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Union in Bezug auf das Horn von Afrika, die in ihrem am 14. November 2011 angenommenen strategischen Rahmen sowie in den einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates festgelegt sind, d. h. einen aktiven Beitrag zu den regionalen und internationalen Bemühungen um eine friedliche Koexistenz der Länder der Region, einen dauerhaften Frieden in und zwischen diesen Ländern sowie ihre Sicherheit und Entwicklung zu leisten. Übersetzung bestätigt |
την ειρηνική συνύπαρξη Σουδάν και Νότιου Σουδάν, ως δύο βιώσιμων και ευημερούντων κρατών με ισχυρές και υπεύθυνες πολιτικές δομές, | friedliche Koexistenz Sudans und Südsudans als zwei lebensfähige, prosperierende Staaten mit starken und rechenschaftspflichtigen politischen Strukturen; Übersetzung bestätigt |
Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στους στόχους πολιτικής της Ένωσης σε σχέση με το Κέρας της Αφρικής, όπως καθορίζονται στο στρατηγικό της πλαίσιο που εγκρίθηκε στις 14 Νοεμβρίου 2011 και στα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου, με σκοπό μεταξύ άλλων την ενεργό συνεισφορά στις περιφερειακές και διεθνείς προσπάθειες για ειρηνική συνύπαρξη και διαρκή ειρήνη, ασφάλεια και ανάπτυξη εντός και μεταξύ των χωρών της περιοχής. | Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Union in Bezug auf das Horn von Afrika, die in ihrem am 14. November 2011 angenommenen strategischen Rahmen sowie in den einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates festgelegt sind, d. h. einen aktiven Beitrag zu den regionalen und internationalen Bemühungen um eine friedliche Koexistenz der Länder der Region, einen dauerhaften Frieden in und zwischen diesen Ländern sowie ihre Sicherheit und Entwicklung zu leisten. Übersetzung bestätigt |
την ειρηνική συνύπαρξη Σουδάν και Νοτίου Σουδάν, ως δύο βιώσιμων και ευημερούντων κρατών με ισχυρές και υπεύθυνες πολιτικές δομές, | friedliche Koexistenz Sudans und Südsudans als zwei lebensfähige, prosperierende Staaten mit starken und rechenschaftspflichtigen politischen Strukturen; Übersetzung bestätigt |
Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στους στόχους πολιτικής της Ένωσης σε σχέση με το Κέρας της Αφρικής, όπως καθορίζονται στο στρατηγικό της πλαίσιο που εγκρίθηκε στις 14 Νοεμβρίου 2011, στο περιφερειακό σχέδιο δράσης 2015-2020 για το Κέρας της Αφρικής, που εγκρίθηκε στις 26 Οκτωβρίου 2015, και στα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου, δηλαδή να συνεισφέρει ενεργά στις περιφερειακές και διεθνείς προσπάθειες για ειρηνική συνύπαρξη και διαρκή ειρήνη, ασφάλεια και ανάπτυξη εντός και μεταξύ των χωρών της περιοχής. | Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Union in Bezug auf das Horn von Afrika, die in ihrem am 14. November 2011 angenommenen Strategischen Rahmen, in dem am 26. Oktober 2015 angenommenen Regionalen Aktionsplan 2015-2020 für das Horn von Afrika sowie in den einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates festgelegt sind und darauf abzielen, einen aktiven Beitrag zu den regionalen und internationalen Bemühungen um eine friedliche Koexistenz der Länder der Region, einen dauerhaften Frieden in und zwischen diesen Ländern sowie ihre Sicherheit und Entwicklung zu leisten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu ειρηνική συνύπαρξη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.