δυσλειτουργία δυσ- + λειτουργία ((Lehnübersetzung) englisch malfunction)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στην περίπτωση περιστατικών που αναφέρονται σύμφωνα με τα σημεία β) 1, β) 2 και β) 3 ανωτέρω, τα οποία οφείλονται ή συνδέονται με οποιαδήποτε βλάβη, δυσλειτουργία ή ελάττωμα στο αεροπλάνο, τον εξοπλισμό του ή οιοδήποτε σημείο του εξοπλισμού επίγειας υποστήριξης ή που προκαλούν ή ενδέχεται να προκαλέσουν δυσμενείς συνέπειες στη διαρκή πτητική ικανότητα του αεροπλάνου, ο αερομεταφορέας πρέπει επίσης να ενημερώνει τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για το σχεδιασμό ή τον προμηθευτή, εάν συντρέχει λόγος, τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για τη διαρκή πτητική ικανότητα, ταυτόχρονα με την υποβολή της έκθεσης στην Αρχή. | Hat eine Störung, die nach Nummer 1, 2 oder 3 gemeldet wurde, ihre Ursache in einem Ausfall, einer Funktionsstörung oder einem Mangel des Flugzeugs, seiner Ausrüstung oder eines Teils der Bodenausrüstung oder hängt sie damit zusammen oder beeinträchtigt sie tatsächlich oder möglicherweise die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit des Flugzeugs, muss der Luftfahrtunternehmer außerdem die für die Konstruktion verantwortliche Organisation oder den Zulieferer oder gegebenenfalls die für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit zuständige Organisation zum gleichen Zeitpunkt unterrichten, zu dem der Bericht der Luftfahrtbehörde vorgelegt wird. Übersetzung bestätigt |
Οι κατανεμημένοι βαθμοί εγγύησης του λογισμικού αντιστοιχούν στη δυσμενέστερη επίπτωση που ενδέχεται να προκληθεί από δυσλειτουργίες ή αστοχίες του λογισμικού, όπως αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ τμήμα 4 παράγραφος 3.2.4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. το 2096/2005. | Die zugewiesenen entsprechen der jeweils schwersten Auswirkung, die durch Software-Störungen oder -Ausfälle verursacht werden kann, wobei Anhang II Nummer 3.2.4 Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 2096/2005 zugrunde gelegt wird. Übersetzung bestätigt |
Εν προκειμένω, συνεκτιμώνται ιδίως οι κίνδυνοι που συνδέονται με δυσλειτουργίες ή αστοχίες του λογισμικού και με τη δομική ή και διαδικαστική άμυνα που έχει προσδιορισθεί. | Berücksichtigt werden insbesondere die aus Software-Störungen und -Ausfällen erwachsenden Risiken sowie die dazu bestehenden architekturund/oder verfahrensbezogenen Schutzmaßnahmen. Übersetzung bestätigt |
ως «δυσλειτουργία λογισμικού», νοείται η ανικανότητα ενός προγράμματος να εκτελέσει ορθά μια απαιτούμενη λειτουργία· | „Software-Störung“ ist das Unvermögen eines Programms, eine geforderte Funktion korrekt auszuführen; Übersetzung bestätigt |
Στην περίπτωση περιστατικών που αναφέρονται σύμφωνα με το στοιχείο β) σημεία 1, 2 και 3, ανωτέρω, τα οποία οφείλονται ή συνδέονται με οιαδήποτε βλάβη, δυσλειτουργία ή ελάττωμα στο αεροπλάνο, τον εξοπλισμό του ή οιοδήποτε στοιχείο του εξοπλισμού επίγειας υποστήριξης ή που προκαλούν ή ενδέχεται να προκαλέσουν δυσμενείς συνέπειες στη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροπλάνου, ο αερομεταφορέας πρέπει επίσης να ενημερώνει τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για το σχεδιασμό ή τον προμηθευτή ή, εάν συντρέχει λόγος, τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για τη διαρκή αξιοπλοΐα, ταυτόχρονα με την υποβολή της έκθεσης στην Αρχή. | Hat eine Störung, die nach Nummer 1, 2 oder 3 gemeldet wurde, ihre Ursache in einem Ausfall, einer Funktionsstörung oder einem Mangel des Flugzeugs, seiner Ausrüstung oder eines Teils der Bodenausrüstung oder hängt sie damit zusammen oder beeinträchtigt sie tatsächlich oder möglicherweise die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit des Flugzeugs, muss der Luftfahrtunternehmer außerdem die für die Konstruktion verantwortliche Organisation oder den Zulieferer oder gegebenenfalls die für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit zuständige Organisation zum gleichen Zeitpunkt unterrichten, zu dem der Bericht der Luftfahrtbehörde vorgelegt wird. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Störung |
δυσλειτουργία η [δisdivturjía] : 1. (ιατρ.) κακή λειτουργία ενός οργάνου ή ενός συστήματος. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.