Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ΕΟΚΕ προσδοκά το έργο της ομάδας να διαπνέεται από διορατικότητα, όραμα και οικουμενική προσέγγιση. | Der EWSA erwartet von der Gruppe, dass sie ihre Arbeit auf Weitblick, Zielorientierung und einen übergreifenden Ansatz gründet. Übersetzung bestätigt |
Το πρόβλημα των συνόρων πρέπει να αντιμετωπισθεί με περισσότερη κατανόηση και διορατικότητα. | Die Grenzproblematik müsse mit mehr Verständnis und Weitblick angegangen werden. Übersetzung bestätigt |
Ανάμεσά τους, επιβάλλεται να υπογραμμιστεί προπαντός η διορατικότητα, η συνέχεια και η ποιότητα των προσπαθειών που έχει καταβάλει για το δύσκολο αυτό θέμα η Επιτροπή. | Insbesondere der Weitblick, die Beständigkeit und die Qualität der unternommenen Anstrengungen der Kommission auf diesem schwierigen Gebiet müssen unterstrichen werden. Übersetzung bestätigt |
Ανάμεσά τους, επιβάλλεται να υπογραμμιστεί προπαντός η διορατικότητα, η συνέχεια και η ποιότητα των προσπαθειών που έχει καταβάλει για το δύσκολο αυτό θέμα η Επιτροπή. | Insbesondere der Weitblick, die Beständigkeit und die Qualität der von der Kommission auf diesem schwierigen Gebiet unternommenen Anstrengungen müssen unterstrichen werden. Übersetzung bestätigt |
Απαιτείται, τέλος, μια διορατικότητα για την ορθότητα των επιλογών, που γίνονται σήμερα για το αύριο. | Und schließlich bedingt er einen entsprechenden Weitblick für die Richtigkeit der Weichenstellungen, die heute für die Zukunft vorgenommen werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Scharfsinnigkeit |
Scharfsinn |
Ausblick |
Weitblick |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Scharfsinn | — |
Genitiv | des Scharfsinns des Scharfsinnes | — |
Dativ | dem Scharfsinn | — |
Akkusativ | den Scharfsinn | — |
διορατικότητα η [δioratikótita] : η ιδιότητα του διορατικού, η ικανότητα που έχει ένας άνθρωπος, με βάση κάποια δεδομένα, να διαβλέπει πιθανές εξελίξεις: H διορατικότητά του του επέτρεπε να σχεδιάζει το μέλλον.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.