Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εκτιμούν, αφετέρου, ότι η Επιτροπή δεν καταδεικνύει ότι οι γαλλικές αρχές διαθέτουν οποιαδήποτε διακριτική εξουσία εκτίμησης όσον αφορά την αυτεπάγγελτη έκδοση εντολής πληρωμής ενός χρηματικού ποσού που κατέστη απαιτητό, κατόπιν σχετικής δικαστικής απόφασης, για λογαριασμό ενός νομικού προσώπου δημοσίου δικαίου. | Sie sind andererseits der Meinung, dass die Kommission nicht nachweist, dass die französischen Behörden über irgendeine Ermessensbefugnis verfügen, um die Möglichkeit zur Vornahme einer Zahlungsanweisung von Amts wegen für eine Geldsumme zu beurteilen, die infolge einer gerichtlichen Entscheidung für Rechnung einer öffentlich-rechtlichen Körperschaft fällig geworden ist. Übersetzung bestätigt |
Για να βρίσκονται πάντως σε συμμόρφωση με τους κοινοτικούς κανόνες περί ελευθερίας εγκατάστασης και παροχής υπηρεσιών, θα πρέπει οι διαδικασίες αδειοδότησης για παραγωγή ενέργειας να βασίζονται σε αντικειμενικά και ισότιμα κριτήρια, εκ των προτέρων γνωστά στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, ώστε να εξασφαλίζεται ότι η διακριτική εξουσία των εθνικών αρχών δεν ασκείται κατά τρόπο αυθαίρετο. | Auf jeden Fall müssen sich die Genehmigungsverfahren zur Energieerzeugung, um im Einklang mit den Normen der Gemeinschaft über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungen zu sein, auf objektive und nichtdiskriminierende Kriterien stützen, die den betroffenen Unternehmen im Voraus mitgeteilt werden, um so zu garantieren, dass sich die staatlichen Behörden ihrer Ermessensbefugnis nicht in willkürlicher Art und Weise bedienen. Übersetzung bestätigt |
Επιπλέον, η ΕΟΚΕ διστάζει να εκφράσει την υποστήριξή της σχετικά με την εφαρμογή της διαδικασίας Lamfalussy σε θέματα χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών λιανικής, εάν κατ' αυτό τον τρόπο υφίσταται το ενδεχόμενο να τεθεί υπό αμφισβήτηση η διακριτική εξουσία των κρατών μελών στον τομέα της προστασίας των καταναλωτών. | Darüber hinaus zögert der Ausschuss, der Anwendung des Lamfalussy-Prozesses auf Fragen im Zusammenhang mit Finanzdienstleistungen für Privatkunden zuzustimmen, wenn dadurch die Ermessensbefugnis der Mitgliedstaaten bezüglich Verbraucherschutz in Frage gestellt werden sollte. Übersetzung bestätigt |
Επιπλέον, η ΕΟΚΕ διστάζει να εκφράσει την υποστήριξή της σχετικά με την εφαρμογή της διαδικασίας Lamfalussy σε θέματα χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών λιανικής, εάν κατ' αυτό τον τρόπο υφίσταται το ενδεχόμενο να τεθεί υπό αμφισβήτηση η διακριτική εξουσία των κρατών μελών στον τομέα της προστασίας των καταναλωτών. | Darüber hinaus zögert der Ausschuss, der Anwendung des Lamfalussy-Prozesses auf Fragen im Zusammenhang mit Finanzdienstleistungen für Privatkunden zuzustimmen, wenn dadurch die Ermessensbefugnis der Mitgliedstaaten bezüglich Verbraucherschutz in Frage gestellt werden sollte. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή δεν μπορεί να συμφωνήσει να εκχωρηθεί στον Οργανισμό η διακριτική εξουσία να εγκρίνει ένα δεσμευτικό πρόγραμμα επενδύσεων. | Die Kommission kann der Übertragung der Ermessensbefugnis zur Annahme eines verbindlichen Investitionsplans an die Agentur nicht zustimmen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu διακριτική εξουσία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.