Griechisch | Deutsch |
---|---|
Διαψεύδοντας ακόμη όλους εκείνους που φιλούσαν σταυρό και ισχυρίζονταν κυνικά ότι η πορεία προς το ευρώ προϋποθέτει τη θυσία των άμεσων συμφερόντων των πολιτών, ενώ ταυτόχρονα προέβλεπαν μια κρίση της εθνικής παραγωγής, η Πορτογαλία κατέρριψε, στην τελική αυτή ευθεία προς το ευρώ, όλες τις ακαδημαϊκές βυζαντινολογίες και τις κεκτημένες αντιλήψεις: οι ρυθμοί οικονομικής ανόδου της χώρας επιταχύνθηκαν, το βιοτικό επίπεδο των Πορτογάλων σημείωσε αύξηση, όπως επίσης και η εξαγωγική ικανότητα της χώρας. | Auch denen zum Trotz, die auf arrogante Weise geschworen hatten, daß es für die Erfüllung der Kriterien notwendig sei, die direkten Interessen der Bürger zu opfern, und die ebenso eine Krise der nationalen Industrie voraussagten. Portugal widerlegt in diesem Endspurt vor dem Euro alle akademischen Theorien und herkömmlichen Überzeugungen: Das Wirtschaftswachstum wurde angekurbelt, der Lebensstandard der Portugiesen hat sich verbessert, und die Exportkapazität ist gewachsen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
βυζαντινολογία η [vizandinolojía] : 1. κλάδος επιστήμης που ασχολείται με την ιστορία και τον πολιτισμό των Bυζαντινών. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.