βρέχω altgriechisch βρέχω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
anfeuchten |
befeuchten |
feucht machen |
nass machen |
benässen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | βρέχω | βρέχουμε, βρέχομε | βρέχομαι | βρεχόμαστε |
βρέχεις | βρέχετε | βρέχεσαι | βρέχεστε, βρεχόσαστε | ||
βρέχει | βρέχουν(ε) | βρέχεται | βρέχονται | ||
Imper fekt | έβρεχα | βρέχαμε | βρεχόμουν(α) | βρεχόμαστε, βρεχόμασταν | |
έβρεχες | βρέχατε | βρεχόσουν(α) | βρεχόσαστε, βρεχόσασταν | ||
έβρεχε | έβρεχαν, βρέχαν(ε) | βρεχόταν(ε) | βρέχονταν, βρεχόντανε, βρεχόντουσαν | ||
Aorist | έβρεξα | βρέξαμε | βράχηκα | βραχήκαμε | |
έβρεξες | βρέξατε | βράχηκες | βραχήκατε | ||
έβρεξε | έβρεξαν, βρέξαν(ε) | βράχηκε | βράχηκαν, βραχήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα βρέχω | θα βρέχουμε, | θα βρέχομαι | θα βρεχόμαστε | |
θα βρέχεις | θα βρέχετε | θα βρέχεσαι | θα βρέχεστε, | ||
θα βρέχει | θα βρέχουν(ε) | θα βρέχεται | θα βρέχονται | ||
Fut ur | θα βρέξω | θα βρέξουμε, | θα βραχώ | θα βραχούμε | |
θα βρέξεις | θα βρέξετε | θα βραχείς | θα βραχείτε | ||
θα βρέξει | θα βρέξουν(ε) | θα βραχεί | θα βραχούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να βρέχω | να βρέχουμε, | να βρέχομαι | να βρεχόμαστε |
να βρέχεις | να βρέχετε | να βρέχεσαι | να βρέχεστε, | ||
να βρέχει | να βρέχουν(ε) | να βρέχεται | να βρέχονται | ||
Aorist | να βρέξω | να βρέξουμε, | να βραχώ | να βραχούμε | |
να βρέξεις | να βρέξετε | να βραχείς | να βραχείτε | ||
να βρέξει | να βρέξουν(ε) | να βραχεί | να βραχούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | βρέχε | βρέχετε | βρέχεστε | |
Aorist | βρέξε | βρέξτε, βρέξετε | βρέξου | βραχείτε | |
Part izip | Pres | βρέχοντας | |||
Perf | έχοντας βρέξει, έχοντας βρε(γ)μένο | βρε(γ)μένος, -η, -ο | βρε(γ)μένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | βρέξει | βραχεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | befeuchte | ||
du | befeuchtest | |||
er, sie, es | befeuchtet | |||
Präteritum | ich | befeuchtete | ||
Konjunktiv II | ich | befeuchtete | ||
Imperativ | Singular | befeuchte! | ||
Plural | befeuchtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
befeuchtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:befeuchten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | feuchte an | ||
du | feuchtest an | |||
er, sie, es | feuchtet an | |||
Präteritum | ich | feuchtete an | ||
Konjunktiv II | ich | feuchtete an | ||
Imperativ | Singular | feucht an! feuchte an! | ||
Plural | feuchtet an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angefeuchtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:anfeuchten |
βρέχω [vréxo] -ομαι παθ. αόρ. και βράχηκα, απαρέμφ. και βραχεί : I1. υγραίνω κτ. με νερό ή άλλο υγρό, μουσκεύω: Bράχηκαν τα ξύλα και δεν παίρνουν φωτιά. Άπλωσα τα βρε(γ)μένα ρούχα στον ήλιο για να στεγνώσουν. Bρέχω το πάτωμα για να μη σηκωθεί σκόνη, καταβρέχω. Έβρεξα ένα παξιμάδι στο γάλα για να το μαλακώσω, βούτηξα. Έβρεξα ένα πανί και καθάρισα το τραπέζι, μούσκεψα. Πρέπει να βρέξεις τα ρούχα και μετά να τα σιδερώσεις, να ραντίσεις. ΦΡ σαν βρε(γ)μένη γάτα, ντροπιασμένος: Έφυγε σαν βρε(γ)μένη γάτα. τις βρέχω σε κπ., τον δέρνω: Kάτσε καλά, γιατί θα σου τις βρέξω. βρε(γ)μένη σανίδα (ως απειλητική έκφραση): Θα πάρω / θ΄ αρπάξω μια βρε(γ)μένη σανίδα, απειλή για ξυλοδαρμό. Tου χρειάζεται (μια) βρε(γ)μένη σανίδα. παίρνω / μαζεύω τα βρε(γ)μένα μου και φεύγω, φεύγω ντροπιασμένος χωρίς να (έχω να) πω τίποτε. ΠAΡ ΦΡ θέλει βρεμένο το παξιμάδι*. ΠAΡ Aν δε βρέξεις κώλο, δεν τρως ψάρι, χωρίς κόπο, προσπάθεια δεν υπάρχει απολαβή, ανταμοιβή. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.