Griechisch | Deutsch |
---|---|
«Η ΕΟΚΕ συνιστά στην Επιτροπή να υιοθετήσει για τη βιομηχανική πολιτική της ΕΕ, εκτός από την οριζόντια, και μια τομεακή προσέγγιση, καθώς οι συστάσεις των Ομάδων Υψηλού Επιπέδου στους τομείς της φαρμακευτικής βιομηχανίας, της κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης, της ναυπηγικής βιομηχανίας και της αυτοκινητοβιομηχανίας δείχνουν ότι καθένας από τους τομείς αυτούς αντιμετωπίζει ειδικά προβλήματα, τα οποία απαιτούν ιδιαίτερη λύση και εξειδικευμένη προσέγγιση34. | "Der Ausschuss empfiehlt der Kommission, in der Industriepolitik der EU nicht nur einen horizontalen, sondern auch einen sektorbezogenen Ansatz zu verfolgen, denn die Empfehlungen der hochrangigen Gruppen für die Industriezweige Pharmazeutika, Textilien und Bekleidung, Schiffbau und Automobilbau belegen, dass jeder dieser Sektoren vor spezifischen Problemen steht, die eine auf ihn zugeschnittene Lösung und eine individuelle Betrachtungsweise notwendig machen34. Übersetzung bestätigt |
Liikanen, το Μάιο του 2004, να δηλώσει ότι αντίθετα με τις προβλέψεις που διατυπώθηκαν στα μέσα της δεκαετίας του 90 η βιομηχανική πολιτική της ΕΕ επανέρχεται μεταξύ των πρώτων θεμάτων της ευρωπαϊκής πολιτικής ατζέντας5. | 1.9 Diese Initiativen und der aktuelle Ergebnisstand der Diskussionen veranlassten Kommissionsmitglied Liikanen im Mai 2004 zu der Äußerung, dass, im Gegensatz zu den Mitte der 90er Jahre angestellten Prognosen, "die Industriepolitik der EU wieder ganz oben auf der politischen Tagesordnung Europas steht"5. Übersetzung bestätigt |
Liikanen, το Μάιο του 2004, να δηλώσει ότι αντίθετα με τις προβλέψεις που διατυπώθηκαν στα μέσα της δεκαετίας του 90 η βιομηχανική πολιτική της ΕΕ επανέρχεται μεταξύ των πρώτων θεμάτων της ευρωπαϊκής πολιτικής ατζέντας5. | 1.9 Diese Initiativen und der aktuelle Ergebnisstand der Diskussionen veranlassten Kommissionsmitglied Liikanen im Mai 2004 zu der Äußerung, dass, im Gegensatz zu den Mitte der 90er Jahre angestellten Prognosen, "die Industriepolitik der EU wieder ganz oben auf der politischen Tagesordnung Europas steht"5. Übersetzung bestätigt |
2.9 Σε γενικές γραμμές, η βιομηχανική πολιτική της ΕΕ εφαρμόζεται με: | 2.9 In allgemeinen Worten basiert die EU-Industriepolitik der EU auf: Übersetzung bestätigt |
4.21 Μια στρατηγική για μια επιτυχημένη και βιώσιμη αυτοκινητοβιομηχανία στην Ευρώπη πρέπει να περιλαμβάνει όχι μόνο επενδύσεις σε νέες τεχνολογίες και καινοτομία, σε συνδυασμό με έξυπνη νομοθεσία και βελτίωση της εσωτερικής αγοράς, αλλά και να επιδιώκει κυρίως την εδραίωσή της στη συνολική βιομηχανική πολιτική της ΕΕ εξασφαλίζοντας στο εργατικό δυναμικό την ίδια προσοχή και σημασία με όλες τις υπόλοιπες συνιστώσες. | 4.21 Zu einer Strategie für eine erfolgreiche und nachhaltige Automobilindustrie in Europa gehören nicht nur Investitionen in neue Technologien und Innovationen bei gleichzeitiger intelligenter Rechtsetzung und einem verbesserten Binnenmarkt, sondern insbesondere auch die feste Einbindung dieser Strategie in die allgemeine Industriepolitik der EU und die Gewähr, dass den Arbeitskräften dieselbe Bedeutung und Aufmerksamkeit zuteil wird wie allen anderen Aspekten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu βιομηχανική πολιτική της ΕΕ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.