Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σύμφωνα με τα λεγόμενα της Ελλάδας, «η ΕΤΒΑ ως αναπτυξιακή τράπεζα είχε ως κύριο σκοπό κατά το καταστατικό της την προώθηση της αναπτυξιακής πορείας της χώρας με τη χρηματοδότηση παραγωγικών δραστηριοτήτων της ελληνικής οικονομίας (τουρισμός, βιομηχανική παραγωγή κ.λπ.)». | Im Einklang mit den Ausführungen Griechenlands hatte „ETVA als Bank für industrielle Entwicklung ihrer Satzung gemäß das hauptsächliche Ziel, die Weiterentwicklung des Landes durch die Finanzierung der Produktionstätigkeit der griechischen Wirtschaft (Tourismus, Industrieproduktion usw.) zu fördern“. Übersetzung bestätigt |
Οι βασικές οικονομικές στατιστικές είναι απαραίτητες, συμπεριλαμβανομένης της τομεακής και της περιφερειακής κατανομής του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος, του πληθυσμού, της απασχόλησης κτλ. Άλλες βασικές στατιστικές είναι αυτές που μετρούν την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς, όπως το εμπόριο αγαθών και το εμπόριο υπηρεσιών και η ελευθερία εγκατάστασης, το ισοζύγιο πληρωμών, οι ροές κεφαλαίου, η κινητικότητα προσώπων, η βιομηχανική παραγωγή και δομή κτλ. Επιπλέον, υπάρχουν απαιτήσεις για στατιστικές σε τομείς που είναι ευαίσθητοι για τις διαπραγματεύσεις προσχώρησης και στηρίζουν πρωταρχικές πολιτικές της ΕΕ όπως η γεωργία, οι μεταφορές, οι περιφέρειες και το περιβάλλον. | Unbedingt erforderlich sind grundlegende Wirtschaftsstatistiken einschließlich Angaben über die sektorale und regionale Verteilung des Bruttoinlandsprodukts, Bevölkerungsund Beschäftigungsdaten usw. Von zentraler Bedeutung sind auch Statistiken, die Aufschluss über die Verwirklichung des Binnenmarkts geben, zum Beispiel über Warenund Dienstleistungsverkehr, Niederlassungsfreiheit, Zahlungsbilanz, Kapitalbewegungen, Mobilität natürlicher Personen, Industrieproduktion und -struktur usw. Zusätzlich werden für zentrale EU-Politiken Statistiken über Sektoren benötigt, die sensitive Bereiche bei den Beitrittsverhandlungen darstellen, wie etwa Landwirtschaft, Verkehr, Regionen und Umwelt. Übersetzung bestätigt |
Η κατανάλωση συνθετικών υλών εξαρτάται, ως επί το πλείστον, από το γενικό επίπεδο κατανάλωσης και τη βιομηχανική παραγωγή και δεν υπάρχει λόγος να θεωρηθεί ότι στη Βαυαρία η κατάσταση διαφέρει. | Der Kunststoffverbrauch hängt zum großen Teil vom allgemeinen Verbrauchsniveau und der Industrieproduktion ab und es gibt keinen Grund für die Annahme, dass dies in Bayern anders sein sollte. Übersetzung bestätigt |
Περαιτέρω ανάπτυξη στατιστικών ικανοτήτων, σε κρατικό επίπεδο Ανάπτυξη και εφαρμογή ενός πολυετούς προγράμματος δραστηριοτήτων για τις στατιστικές και εκπόνηση τακτικών και ορθών προβλέψεων του ονομαστικού και πραγματικού ΑΕΠ, συμπεριλαμβανομένων των συνεκτικών στοιχείων για την απασχόληση, την ανεργία, τον πληθωρισμό, το ισοζύγιο πληρωμών, τους μισθούς και τη βιομηχανική παραγωγή. | Ausbau der gesamtstaatlichen Statistikkapazitäten Ausarbeitung und Umsetzung eines mehrjährigen Statistik-Aktionsplans und regelmäßige Veröffentlichung zuverlässiger Schätzungen des nominalen und realen BIP, einschließlich kohärenter Daten aus den Bereichen Beschäftigung bzw. Arbeitslosigkeit, Zahlungsbilanz, Löhne und Industrieproduktion. Übersetzung bestätigt |
Συστηματικών προσεγγίσεων για την αποφυγή της απώλειας υδάτων, ενέργειας και πόρων στη βιομηχανική παραγωγή και τις υποδομές ύδρευσης και αποχέτευσης. | systematische Ansätze zur Vermeidung von Wasser-, Energieund Ressourcenverlusten in der Industrieproduktion und in der Wasserund Abwasserinfrastruktur. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu βιομηχανική παραγωγή.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Industrieproduktion | die Industrieproduktionen |
Genitiv | der Industrieproduktion | der Industrieproduktionen |
Dativ | der Industrieproduktion | den Industrieproduktionen |
Akkusativ | die Industrieproduktion | die Industrieproduktionen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.