βαριέμαι βάρος > βαροῦμαι > βαριοῦμαι > βαριέμαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
πλήττω |
νωχελεύω |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | βαριέμαι | βαριόμαστε |
βαριέσαι | βαριέστε, βαριόσαστε | ||
βαριέται | βαριούνται, βαριόνται | ||
Imper fekt | βαριόμουν(α) | βαριόμαστε, βαριόμασταν | |
βαριόσουν(α) | βαριόσαστε, βαριόσασταν | ||
βαριόταν(ε) | βαριόνταν(ε), βαριούνταν, βαριόντουσαν | ||
Aorist | βαρέθηκα | βαρεθήκαμε | |
βαρέθηκες | βαρεθήκατε | ||
βαρέθηκε | βαρέθηκαν, βαρεθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | έχω βαρεθεί | έχουμε βαρεθεί | |
έχεις βαρεθεί | έχετε βαρεθεί | ||
έχει βαρεθεί | έχουν βαρεθεί | ||
Plu perf ekt | είχα βαρεθεί | είχαμε βαρεθεί | |
είχες βαρεθεί | είχατε βαρεθεί | ||
είχε βαρεθεί | είχαν βαρεθεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα βαριέμαι | θα βαριόμαστε | |
θα βαριέσαι | θα βαριέστε, θα βαριόσαστε | ||
θα βαριέται | θα βαριούνται, θα βαριόνται | ||
Fut ur | θα βαρεθώ | θα βαρεθούμε | |
θα βαρεθείς | θα βαρεθείτε | ||
θα βαρεθεί | θα βαρεθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω βαρεθεί | θα έχουμε βαρεθεί | |
θα έχεις βαρεθεί | θα έχετε βαρεθεί | ||
θα έχει βαρεθεί | θα έχουν βαρεθεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να βαριέμαι | να βαριόμαστε |
να βαριέσαι | να βαριέστε, να βαριόσαστε | ||
να βαριέται | να βαριούνται, να βαριόνται | ||
Aorist | να βαρεθώ | να βαρεθούμε | |
να βαρεθείς | να βαρεθείτε | ||
να βαρεθεί | να βαρεθούν(ε) | ||
Perf | να έχω βαρεθεί | να έχουμε βαρεθεί | |
να έχεις βαρεθεί | να έχετε βαρεθεί | ||
να έχει βαρεθεί | να έχουν βαρεθεί | ||
Imper ativ | Pres | βαριέστε | |
Aorist | βαρέσου | βαρεθείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | |||
Infin | Aorist | βαρεθεί |
βαριέμαι [varjéme] .5β : 1α. αισθάνομαι τεμπελιά, βαρεμάρα, δεν έχω όρεξη, διάθεση να κάνω κτ.: Aν δε βαρεθείς, πέρνα από το σπίτι μου το βραδάκι. Bαριέται και να φάει ακόμα. βαριέμαι να σου εξηγώ τι έγινε. ΠAΡ Όποιος δε θέλει / βαριέται να ζυμώσει* δέκα μέρες κοσκινίζει. β. καταλαμβάνομαι από ανία, πλήξη: βαριέμαι όλη μέρα μοναχός. Δεν έχει τι να κάνει τα απογεύματα και βαριέται. (έκφρ.) δε βαριέσαι!, δεν αξίζει τον κόπο, μη δίνεις σημασία, αδιαφόρησε: Δε βαριέσαι! Aς κάνει / πει / σκεφτεί ό,τι θέλει. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.