αφορά   [afora]

(310)
(32)
(2)

GriechischDeutsch
Το σχέδιο αυτό περιελάμβανε ένα έγγραφο στο οποίο αναφέρονταν οι στόχοι όσον αφορά την παραγωγικότητα και τη διατήρηση της απασχόλησης, καθώς και το ύψος της συγκεκριμένης επένδυσης.Zum Programm gehörte auch ein Dokument mit Angaben über die Zielsetzungen in Sachen Produktivität und Erhaltung von Arbeitsplätzen sowie über das betreffende Investitionsvolumen.

Übersetzung bestätigt

«Οι διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου δεν εφαρμόζονται στον έκτακτο υπάλληλο ή τον πρώην έκτακτο υπάλληλο ο οποίος καλείται ενώπιον της Επιτροπής Προσφυγών ή ενώπιον του Πειθαρχικού Συμβουλίου για ζήτημα που αφορά έκτακτο υπάλληλο ή πρώην έκτακτο υπάλληλο.».„Der vorstehende Absatz gilt nicht für Bedienstete auf Zeit oder ehemalige Bedienstete auf Zeit, die in Sachen eines Bediensteten auf Zeit oder ehemaligen Bediensteten auf Zeit vor dem Beschwerdeausschuss oder vor dem Disziplinarrat als Zeuge aussagen.“

Übersetzung bestätigt

Επομένως, κρίνεται αναγκαίο να εξασφαλιστεί η ομοιομορφία μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τις ΟΠΠ για τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα.Deshalb erscheint es unerlässlich, ein für alle Mitgliedstaaten einheitliches Vorgehen in Sachen guter Herstellungspraxis für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, zu gewährleisten.

Übersetzung bestätigt

Οι βελγικές αρχές αναφέρουν ότι η εξέταση της πρακτικής της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις, σε ότι αφορά τις ιδιωτικοποιήσεις, αποκαλύπτει, στην περίπτωση που δεν πραγματοποιήθηκε πρόσκληση υποβολής προσφορών, ότι η Επιτροπή αρκείται να ελέγξει ότι η πώληση των στοιχείων του ενεργητικού γίνεται στην τιμή τη αγοράς βάσει αξιολόγησης από ανεξάρτητο εκτιμητή.Nach Angaben der belgischen Behörden ergibt eine Prüfung der Praxis der Kommission in Sachen staatliche Beihilfen, dass sich die Kommission in Fällen von Privatisierung, in denen keine Ausschreibung erfolgte, auf die Prüfung der Frage beschränkt, ob der Verkauf der Vermögenswerte zum Marktpreis und gestützt auf eine Bewertung durch einen unabhängigen Sachverständigen erfolgt ist.

Übersetzung bestätigt

Με επιστολή της 11ης Απριλίου 2003, η LSH υπέβαλε τις παρατηρήσεις της όσον αφορά την κίνηση της διαδικασίας στην υπόθεση LSH.Mit Schreiben vom 11. April 2003 nahm die LSH zu der Verfahrenseröffnung in Sachen LSH Stellung.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu αφορά.



Griechische Definition zu αφορά

αφορά [aforá] 3sg, 3pl αφορούν, ipf αφορούσε, 3pl αφορούσαν, (L)

① be of interest to, concern, regard (syn ενδιαφέρει):
αυτό με αφορά άμεσα, ατομικά, προσωπικά |
όσον αφορά εμένα as far as I'm concerned, as for me, for my part (syn phr απομέρος [or απομέρους] μου) |
ένα μονάχα ξέρω, πως η κυρία είναι έγκυος έξι μηνών· τα λοιπά δεν με αφορούν (Karagatsis) |
είναι ζήτημα ιδιωτικό, που δεν αφορά το σύνολο (Theotokas) |
η τέτοια εκδρομή .. αφορά τους νέους πεζοπόρους εκδρομείς, που δεν φοβούνται ν' αντικρύσουν την τραχύτητα του εδάφους (Vasileiou) |
το έθνος .. δεν κρίνεται ικανό να εκφράζει τη γνώμη του για τα πράγματα που το αφορούν (Argyriou)
② pertain to, relate to, refer to, concern (syn αναφέρεται, αποβλέπει 3c, σχετίζεται):
του είχε μείνει .. κάποιος ανίκητος δισταγμός για ό,τι αφορούσε τις σχέσεις των δύο φύλων (Theotokas) |
ο επίτροπος αντιπροσωπεύει τον ανήλικο σε κάθε δικαιοπραξία, που αφορά την προσωπική του κατάσταση ή την περιουσία του (Christidis AK) |
ανοίγουν προβλήματα, που αφορούν στο νόημα της ζωής (Theodorakop) |
να παρασχεθούν και οι λοιπές ανέσεις, .. που αφορούν τη στέγη, την τροφή κλ (Angelop)
③ relate to, deal w., treat, cover (near-syn αποβλέπει 3b, άπτεται):
το βιβλίο αφορά τη μαγεία |
η εγκυκλοπαίδεια αφορά τις τέχνες |
θέματα που αφορούν το πλαίσιο της λειτουργίας του τραπεζικού τομέως |
η επίσκεψή μου αφορούσε την ανάγκη να στεγαστούν αμέσως οι πρόσφυγες (Evelpidis) |
παλαιές διατάξεις .. αφορούσαν τη στρατολογία και την εκπαίδευση των χριστιανών αιχμαλώτων (Vacalop) |
αυθεντία σε ό,τι αφορά το διοικητικό δίκαιο (Peranthis) |
έργα με επιστημονικό χαρακτήρα, από εκείνα ιδίως που αφορούν στις λεγόμενες θεωρητικές επιστήμες (Dimaras)
[fr kath αφορώ ← MG (Spaneas B 167 etc; Sfrantsis Chron. μ. 9623) ← K (LK), AG, cpd w. ὁρῶ]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback