Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η απαίτηση αυτή δεν εφαρμόζεται στις νέες μηχανές ελιγμών και άλλες νέες μηχανές, νέες αυτοκινητάμαξες και άλλα νέα σιδηροδρομικά οχήματα με θάλαμο οδήγησης, εφόσον έχουν σχεδιασθεί αποκλειστικά για εθνική εξυπηρέτηση ή περιφερειακή διασυνοριακή εξυπηρέτηση. | Davon ausgenommen sind neue Rangierloks und sonstige neue Lokomotiven, Triebwagen und andere Schienenfahrzeuge mit Führerstand, sofern sie ausschließlich für den innerstaatlichen Verkehr oder den grenzüberschreitenden Regionalverkehr konzipiert sind. Übersetzung bestätigt |
Οι νέες μηχανές, οι νέες αυτοκινητάμαξες και άλλα νέα σιδηροδρομικά οχήματα, ικανά να κινούνται χωρίς έλξη και με θάλαμο οδήγησης, τα οποία θα παραγγελθούν μετά την 1η Ιανουαρίου 2012 ή θα τεθούν σε λειτουργία μετά την 1η Ιανουαρίου 2015, πρέπει να είναι εξοπλισμένα με ERTMS. | Neue Lokomotiven, Triebwagen und sonstige antriebslose Schienenfahrzeuge mit Führerstand, die nach dem 1. Januar 2012 in Auftrag gegeben oder nach dem 1. Januar 2015 in Betrieb genommen werden, müssen mit ERTMS ausgerüstet sein. Übersetzung bestätigt |
Στόχος του ευρωπαϊκού σχεδίου εξάπλωσης του ERTMS είναι να εξασφαλισθεί ότι, βαθμιαία, μηχανές, αυτοκινητάμαξες και άλλα σιδηροδρομικά οχήματα που είναι εξοπλισμένα με ERTMS μπορούν να εισέρχονται σε μεγάλο αριθμό γραμμών, λιμένων, τερματικών σταθμών και σταθμών διαλογής χωρίς να χρειάζεται εθνικός εξοπλισμός επιπροσθέτως του ERTMS. | Ziel des europäischen ERTMS-Bereitstellungsplans ist es, schrittweise dafür zu sorgen, dass mit ERTMS ausgerüstete Lokomotiven, Triebwagen und andere Schienenfahrzeuge eine zunehmende Zahl von Strecken, Häfen, Terminals und Rangieranlagen befahren können, ohne neben dem ERTMS noch zusätzliche nationale Ausrüstungen zu benötigen. Übersetzung bestätigt |
Σιδηροδρομικές ή τροχιοδρομικές επιβατικές αυτοκινητάμαξες, μη αυτοκινούμενες· σκευοφόροι και άλλα οχήματα ειδικής χρήσης | Personenwagen ohne Eigenantrieb, Gepäckwagen, Postwagen und andere schienengebundene Spezialwagen Übersetzung bestätigt |
Αυτοκινούμενες σιδηροδρομικές ή τροχιοδρομικές αυτοκινητάμαξες, σκευοφόροι, εκτός των οχημάτων συντήρησης ή επισκευής | Triebwagen und Schienenbusse (ohne Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge) Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Dieseltriebfahrzeug |
Diesellok |
Diesellokomotive |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Diesellokomotive | die Diesellokomotiven |
Genitiv | der Diesellokomotive | der Diesellokomotiven |
Dativ | der Diesellokomotive | den Diesellokomotiven |
Akkusativ | die Diesellokomotive | die Diesellokomotiven |
αυτοκινητάμαξα η [aftokinitámaksa] : σιδηροδρομικό όχημα με δική του κινητήρια μηχανή (συνήθ. βενζινομηχανή)· οτομοτρίς: Για τις μικρές αποστάσεις θα καταργηθούν οι αμαξοστοιχίες και θα δρομολογηθούν αυτοκινητάμαξες.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.