Griechisch | Deutsch |
---|---|
η ασφαλιστική εταιρεία καταβάλλει την ενίσχυση στον παραγωγό είτε προκαταβολικά είτε μέσω τραπεζικού ή ταχυδρομικού εμβάσματος εντός δεκαπέντε ημερών από τη λήψη της πληρωμής από το κράτος μέλος. | die Versicherungsgesellschaft die Unterstützung dem Erzeuger entweder im Voraus oder durch Bankoder Postüberweisung innerhalb von fünfzehn Tagen nach Erhalt der Zahlung durch den Mitgliedstaat auszahlt. Übersetzung bestätigt |
Ειδικότερα, καταγγελλόταν ότι η διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών, η οποία κατά τους ισχυρισμούς ήταν άνιση, αδιαφανής και μεροληπτική σε βάρος του καταγγέλλοντα, δεν οδήγησε στην πώληση της ΒΒ στον υποβάλλοντα τη μεγαλύτερη προσφορά (δηλαδή στον καταγγέλλοντα), αλλά στην αυστριακή ασφαλιστική εταιρεία Grazer Wechselseitige Versicherung AG και την GW Beteiligungserwerbsund -verwaltungs-G.m.b.H. | Insbesondere wurde gerügt, dass das Ausschreibungsverfahren, das unfair und nicht transparent gewesen sei und den Beschwerdeführer benachteiligt habe, nicht dazu geführt habe, dass die BB an den Meistbietenden (nämlich den Beschwerdeführer) verkauft worden sei, sondern an die österreichische Versicherungsgesellschaft Grazer Wechselseitige Versicherung AG zusammen mit der GW Beteiligungserwerbsund -verwaltungs-G.m.b.H. Übersetzung bestätigt |
καλύπτονται από ασφαλιστήριο ή άλλη συγκρίσιμη εγγύηση από ασφαλιστική εταιρεία ή πιστωτικό ίδρυμα που δεν ανήκει στον ίδιο όμιλο με το ίδρυμα πληρωμών για ποσό ισοδύναμο προς εκείνο που θα είχε διαχωριστεί ελλείψει ασφαλιστηρίου ή άλλης συγκρίσιμης εγγύησης, πληρωτέο αν το ίδρυμα πληρωμών αδυνατεί να ανταποκριθεί στις χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις του. | sie müssen durch eine Versicherungspolice oder eine andere vergleichbare Garantie einer Versicherungsgesellschaft oder eines Kreditinstituts, die bzw. das nicht zur selben Gruppe gehört wie das Zahlungsinstitut selbst, über einen Betrag abgesichert werden, der demjenigen entspricht, der ohne die Versicherungspolice oder andere vergleichbare Garantie getrennt geführt werden müsste, und der im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Zahlungsinstituts auszuzahlen ist. Übersetzung bestätigt |
Η δυνατότητα κάλυψης του κινδύνου συνδέεται με μία μόνο ασφαλιστική εταιρεία ή όμιλο ασφαλιστικών εταιρειών; | Ist die Möglichkeit des Versicherungsschutzes auf eine einzige Versicherungsgesellschaft oder Versicherungsgruppe begrenzt? Übersetzung bestätigt |
Η ενίσχυση δεν πρέπει να περιορίζεται σε ασφαλιστική κάλυψη που παρέχεται από μια μόνο ασφαλιστική εταιρεία ή από έναν όμιλο εταιρειών ούτε να υπόκειται στον όρο ότι το ασφαλιστήριο συμβόλαιο πρέπει να έχει συναφθεί με εταιρεία εγκατεστημένη στο οικείο κράτος μέλος. | Sie sind nicht auf Versicherungen einer einzigen Versicherungsgesellschaft oder Versicherungsgruppe beschränkt und werden nicht davon abhängig gemacht, dass der Versicherungsvertrag mit einer in dem betreffenden Mitgliedstaat ansässigen Versicherungsgesellschaft abgeschlossen wird. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Versicherungsgesellschaft |
Versicherung |
Assekuranz |
Versicherer |
Noch keine Grammatik zu ασφαλιστική εταιρεία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.