αρτιότητα altgriechisch ἀρτιότης ἄρτιος ἄρτι indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er- (ταιριάζω, ἀραρίσκω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
περιγραφή των διαδικασιών που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση της αρτιότητας του καταλόγου των πτήσεων που εκτελούνται με μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό ανά ζεύγος αεροδρομίων, και των εφαρμοζόμενων διαδικασιών για να καθορίζεται εάν οι πτήσεις καλύπτονται από το παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, με τις οποίες εξασφαλίζεται αρτιότητα και αποφεύγονται οι διπλοεγγραφές· | eine Beschreibung der Verfahren zur Überwachung der Vollständigkeit der Liste von Flügen, die unter der individuellen Kennung operiert werden, aufgeschlüsselt nach Flugplatzpaaren, sowie die Verfahren zur Bestimmung, ob Flüge unter Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG fallen; dabei ist auf Vollständigkeit zu achten und Doppelzählungen sind zu vermeiden; Übersetzung bestätigt |
Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με το βαθμό συμπλήρωσης της αμαξοστοιχίας (αρτιότητα αμαξοστοιχίας) — υποχρεωτική για το επίπεδο 3, δεν απαιτείται για τα επίπεδα 1 ή 2. | Management von Informationen über die Vollständigkeit des Zugs (Zugintegrität) — obligatorisch für Level 3, nicht erforderlich für Level 1 und 2. Übersetzung bestätigt |
Επειδή η εταιρεία δεν ήταν σε θέση να δεχθεί τη διεξαγωγή επίσκεψης εξακρίβωσης στις εγκαταστάσεις της, η Επιτροπή εξέτασε την αρτιότητα και συνοχή των πληροφοριών που της υποβλήθηκαν. | Da das Unternehmen einem Besuch in seinen Betriebsstätten nicht zustimmen konnte, prüfte die Kommission die vorgelegten Informationen auf ihre Vollständigkeit und Kohärenz. Übersetzung bestätigt |
την αρτιότητα του συστήματος διαχείρισης πληροφοριών, | die Richtigkeit und Vollständigkeit des Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, υπάρχουν ερωτηματικά όσον αφορά την πληρότητα και την αρτιότητα της μεταφοράς, δεδομένου ότι εξακολουθούν να υπάρχουν πολλά εμπόδια στην εγκατάσταση και την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στην ειδική κατά τομέα νομοθεσία, στην οποία δεν έχουν επέλθει τροποποιήσεις. | Allerdings bestehen Bedenken hinsichtlich der Vollständigkeit und Sorgfalt der Umsetzung, da immer noch zahlreiche Hindernisse für Niederlassungsfreiheit und Dienstleistungsfreiheit in Form von sektoralen Vorschriften bestehen, die nicht geändert wurden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
ακεραιότητα |
πληρότητα |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Vollzähligkeit |
Vollständigkeit |
Lückenlosigkeit |
αρτιότητα η [artiótita] : η ιδιότητα του άρτιου, η πληρότητα: H αρτιότητα της οργάνωσης / του έργου / της μελέτης. H εργασία του διακρίνεται για την αρτιότητά της. Επιστημονική / καλλιτεχνική / τεχνική αρτιότητα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.