Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όλοι οι αρμοί μεταξύ παράπλευρων γυψοσανίδων μπορούν να παραμείνουν απλήρωτοι.» | Alle Fugen zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten können unverfüllt bleiben.“ Übersetzung bestätigt |
Κάθε αρμός μεταξύ παράπλευρων γυψοσανίδων έχει πλάτος ≤ 4 mm και μπορεί να παραμείνει απλήρωτος. | Alle Fugen zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten haben ein Spaltmaß von ≤ 4 mm und können unverfüllt bleiben. Übersetzung bestätigt |
Στην περίπτωση γ) όλοι οι αρμοί μεταξύ παράπλευρων γυψοσανίδων πληρώνονται με υλικό αρμολόγησης όπως προσδιορίζεται στο EN 13963. | Im Fall c werden alle Fugen zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten mit Fugenmaterial gemäß EN 13963 voll verfüllt. Übersetzung bestätigt |
Στις περιπτώσεις α) και β) κάθε αρμός μεταξύ παράπλευρων γυψοσανίδων που δεν στηρίζεται απευθείας σε φέρον στοιχείο του σκελετού και που έχει πλάτος > 1 mm πληρώνεται με υλικό αρμολόγησης όπως προσδιορίζεται στο EN 13963 (οι υπόλοιποι αρμοί μπορούν να παραμείνουν απλήρωτοι). | In den Fällen a und b wird jede Fuge zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten, die nicht unmittelbar von einem tragenden Teil eines Unterbaus getragen wird und ein Spaltmaß von > 1 mm aufweist, vollständig mit einem Fugenmaterial gemäß EN 13963 verfüllt (die anderen Fugen können unverfüllt bleiben). Übersetzung bestätigt |
Κάθε αρμός μεταξύ παράπλευρων γυψοσανίδων έχει πλάτος ≤ 4 mm. Η διάταξη αυτή ισχύει για κάθε αρμό είτε αυτός στηρίζεται είτε δε στηρίζεται απευθείας σε φέρον στοιχείο του σκελετού και είτε έχει είτε δεν έχει αρμολογηθεί με υλικό αρμολόγησης. | Alle Fugen zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten haben ein Spaltmaß von ≤ 4 mm. Diese Bestimmung gilt für alle Fugen, unabhängig davon, ob eine Fuge unmittelbar von einem tragenden Teil eines Unterbaus getragen wird oder nicht und ob eine Fuge mit Fugenmaterial verfüllt ist oder nicht. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αρμοστής |
αρμός ο [armós] (συνήθ. πληθ.) : η συναρμογή (σύνδεση, συνένωση κ.ά.) δύο αντικειμένων κατά ένα τμήμα της επιφάνειάς τους. 1. το σημείο όπου γίνεται η συναρμογή· άρθρωση, σύνδεσμος: H θαλασσοταραχή έκανε να τρίζουν οι αρμοί της βάρκας, το μέρος που ενώνονται οι σανίδες μεταξύ τους. || (ειδικότ. για το σώμα) οι κλειδώσεις, οι αρθρώσεις: Οι αρμοί του κορμιού / των ποδιών / των χεριών / των ώμων κτλ. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.