Griechisch | Deutsch |
---|---|
"Μακάρι να του αρέσω". | "Ich hoffe, dass er mich mögen wird." Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αρέσω | αρέσουμε, αρέσομε |
αρέσεις | αρέσετε | ||
αρέσει | αρέσουν(ε) | ||
Imper fekt | άρεσα | αρέσαμε | |
άρεσες | αρέσατε | ||
άρεσε | άρεσαν, αρέσαν(ε) | ||
Aorist | άρεσα | αρέσαμε | |
άρεσες | αρέσατε | ||
άρεσε | άρεσαν, αρέσαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αρέσει | έχουμε αρέσει | |
έχεις αρέσει | έχετε αρέσει | ||
έχει αρέσει | έχουν αρέσει | ||
Plu per fekt | είχα αρέσει | είχαμε αρέσει | |
είχες αρέσει | είχατε αρέσει | ||
είχε αρέσει | είχαν αρέσει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αρέσω | θα αρέσουμε, θα αρέσομε | |
θα αρέσεις | θα αρέσετε | ||
θα αρέσει | θα αρέσουν(ε) | ||
Fut ur | θα αρέσω | θα αρέσουμε, θα αρέσομε | |
θα αρέσεις | θα αρέσετε | ||
θα αρέσει | θα αρέσουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αρέσει | θα έχουμε αρέσει | |
θα έχεις αρέσει | θα έχετε αρέσει | ||
θα έχει αρέσει | θα έχουν αρέσει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αρέσω | να αρέσουμε, να αρέσομε |
να αρέσεις | να αρέσετε | ||
να αρέσει | να αρέσουν(ε) | ||
Aorist | να αρέσω | να αρέσουμε, να αρέσομε | |
να αρέσεις | να αρέσετε | ||
να αρέσει | να αρέσουν(ε) | ||
Perf | να έχω αρέσει | να έχουμε αρέσει | |
να έχεις αρέσει | να έχετε αρέσει | ||
να έχει αρέσει | να έχουν αρέσει | ||
Imper ativ | Pres | άρεσε | αρέσετε |
Aorist | άρεσε | αρέσετε, αρέστε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | έχοντας αρέσει | ||
Infin | Aorist | αρέσει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | mag | ||
du | magst | |||
er, sie, es | mag | |||
Präteritum | ich | mochte | ||
Konjunktiv II | ich | möchte | ||
Imperativ | Singular | — | ||
Plural | — | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gemocht mögen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:mögen |
αρέσω [aréso] Ρ πρτ. άρεσα και άρεζα, αόρ. άρεσα, απαρέμφ. αρέσει : 1.προκαλώ συναισθήματα (ερωτικής, αισθηματικής κ.ά.) ευχαρίστησης, απόλαυσης, ικανοποίησης: Ο τύπος της δυναμικής γυναίκας αρέσει πολύ. Ξέρει να φέρεται, γι΄ αυτό αρέσει. Θα του αρέσω άραγε; Για να αρέσετε δεν αρκεί να είστε όμορφη· πρέπει να ξέρετε και να ντύνεστε. H ταινία / η παράσταση δεν άρεσε στο κοινό. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.