απαγορεύω altgriechisch ἀπαγορεύω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το απαγορεύω. Δεν μπορείς να μου απαγορέψεις το τι νιώθω. | Du kannst meine Gefühle genauso wenig verbieten, wie ich es kann. Übersetzung nicht bestätigt |
Κι εγώ σας απαγορεύω να της το απαγορεύσετε. | Ich verbiete Ihnen, es ihr zu verbieten. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | απαγορεύω | απαγορεύουμε, απαγορεύομε | απαγορεύομαι | απαγορευόμαστε |
απαγορεύεις | απαγορεύετε | απαγορεύεσαι | απαγορεύεστε, απαγορευόσαστε | ||
απαγορεύει | απαγορεύουν(ε) | απαγορεύεται | απαγορεύονται | ||
Imper fekt | απαγόρευα | απαγορεύαμε | απαγορευόμουν(α) | απαγορευόμαστε | |
απαγόρευες | απαγορεύατε | απαγορευόσουν(α) | απαγορευόσαστε | ||
απαγόρευε | απαγόρευαν, απαγορεύαν(ε) | απαγορευόταν(ε) | απαγορεύονταν | ||
Aorist | απαγόρευσα, απαγόρεψα | απαγορεύσαμε, απαγορέψαμε | απαγορεύτηκα, απαγορεύθηκα | απαγορευτήκαμε, απαγορευθήκαμε | |
απαγόρευσες, απαγόρεψες | απαγορεύσατε, απαγορέψατε | απαγορεύτηκες, απαγορεύθηκες | απαγορευτήκατε, απαγορευθήκατε | ||
απαγόρευσε, απαγόρεψε | απαγόρευσαν, απαγορεύσαν(ε) απαγόρεψαν, απαγορέψαν(ε) | απαγορεύτηκε, απαγορεύθηκε | απαγορεύτηκαν, απαγορευτήκαν(ε) απαγορεύθηκαν, απαγορευθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα απαγορεύω | θα απαγορεύουμε, | θα απαγορεύομαι | θα απαγορευόμαστε | |
θα απαγορεύεις | θα απαγορεύετε | θα απαγορεύεσαι | θα απαγορεύεστε, | ||
θα απαγορεύει | θα απαγορεύουν(ε) | θα απαγορεύεται | θα απαγορεύονται | ||
Fut ur | θα απαγορεύσω, | θα απαγορεύσουμε, | θα απαγορευτώ, | θα απαγορευτούμε, | |
θα απαγορεύσεις, | θα απαγορεύσετε, | θα απαγορευτείς, | θα απαγορευτείτε, | ||
θα απαγορεύσει, | θα απαγορεύσουν(ε), | θα απαγορευτεί, | θα απαγορευτούν(ε), | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να απαγορεύω | να απαγορεύουμε, | να απαγορεύομαι | να απαγορευόμαστε |
να απαγορεύεις | να απαγορεύετε | να απαγορεύεσαι | να απαγορεύεστε, | ||
να απαγορεύει | να απαγορεύουν(ε) | να απαγορεύεται | να απαγορεύονται | ||
Aorist | να απαγορεύσω, | να απαγορεύσουμε, | να απαγορευτώ, | να απαγορευτούμε, | |
να απαγορεύσεις, | να απαγορεύσετε, | να απαγορευτείς, | να απαγορευτείτε, | ||
να απαγορεύσει, | να απαγορεύσουν(ε), | να απαγορευτεί, | να απαγορευτούν(ε), | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | απαγόρευε | απαγορεύετε | απαγορεύεστε | |
Aorist | απαγόρευσε, απαγόρεψε | απαγορεύστε, απαγορεύσετε απαγορέψτε, απαγορέψετε | απαγορεύσου | απαγορευτείτε, απαγορευθείτε | |
Part izip | Pres | απαγορεύοντας | απαγορευόμενος | ||
Perf | έχοντας απαγορεύσει, έχοντας απαγορέψει | απαγορευμένος, -η, -ο | απαγορευμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | απαγορεύσει, απαγορέψει | απαγορευτεί, απαγορευθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verbiete | ||
du | verbietest | |||
er, sie, es | verbietet | |||
Präteritum | ich | verbot | ||
Konjunktiv II | ich | verböte | ||
Imperativ | Singular | verbiet! verbiete! | ||
Plural | verbietet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verboten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verbieten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | untersage | ||
du | untersagst | |||
er, sie, es | untersagt | |||
Präteritum | ich | untersagte | ||
Konjunktiv II | ich | untersagte | ||
Imperativ | Singular | untersag! untersage! | ||
Plural | untersagt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
untersagt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:untersagen |
απαγορεύω [apaγorévo] -ομαι : με βάση ειδική διαταγή, δεν επιτρέπω, εμποδίζω να γίνει κτ. ή εμποδίζω κπ. να κάνει κτ.: H αστυνομία απαγορεύει τις διαδηλώσεις. Aπαγορεύεται το κάπνισμα / η είσοδος. Aπαγορεύτηκε η στάθμευση στο κέντρο της πόλης. || Σου απαγορεύω να μιλάς μ΄ αυτόν τον τρόπο. Ο γιατρός μού απαγόρεψε τα αλμυρά. Aπαγορευμένα παιχνίδια. ΦΡ απαγορευμένος καρπός*. || (νομ.) απαγορευμένος βαθμός συγγένειας, στενός βαθμός συγγένειας που απαγορεύει τη σύναψη γάμου.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.