αναπαλαίωση Katharevousa ἀναπαλαίω(σις) + -ση (αναδρομικός σχηματισμός) αναπαλαιώνω[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα-, altgriechisch ἀνά + παλαίωσις παλαιόω παλαιός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σύμφωνα με τα διαβιβασθέντα στοιχεία, η αναπαλαίωση της μονής Eberbach, η οποία προβλέπεται να διαρκέσει πάνω από 25 έτη, δεν εξυπηρετεί την οικονομική στήριξη της GmbH, αλλά τη διατήρηση ενός πολιτιστικού μνημείου. | Den übermittelten Angaben zufolge dient die Restaurierung des Klosters Eberbach, die voraussichtlich mehr als 25 Jahre dauern wird, nicht der wirtschaftlichen Unterstützung der GmbH, sondern der Erhaltung eines Kulturdenkmals. Übersetzung bestätigt |
να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες του τομέα "πολιτιστικής κληρονομιάς" όπου δημόσια και ιδιωτικά σπίτια χρειάζονται προστατευτικά και διακοσμητικά χρώματα για να ταιριάζουν με τα χρώματα που είχαν χρησιμοποιηθεί παλαιότερα καθώς και η ανάγκη να συνεχισθεί η διάθεση "παραδοσιακών" χρωμάτων για την αναπαλαίωση αυτοκινήτων "εποχής" και άλλων συλλεκτικών αντικειμένων, | die Bedürfnisse des Sektors der Restaurierung von unter Denkmalschutz stehenden Gebäuden zu berücksichtigen, wo Schutzund Dekoranstriche benötigt werden, die den dort früher vorgenommenen entsprechen, sowie den erforderlichen Nachschub an geeigneten "traditionellen" Farben zur Restaurierung von Oldtimern und anderen Sammlerstücken nicht außer Acht zu lassen, Übersetzung bestätigt |
Το «Βραβείο πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρωπαϊκής Ένωσης/ Europa Nostra » θεσμοθετήθηκε το 2002 από κοινού από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την Europa Nostra , με σκοπό την προβολή σημαντικών πρωτοβουλιών στον τομέα της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς που καλύπτουν ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων: αναπαλαίωση κτιρίων και προσαρμογή τους σε νέες χρήσεις, αναβάθμιση αστικού και αγροτικού τοπίου, ερμηνεία των αρχαιολογικών χώρων και μέριμνα για συλλογές έργων τέχνης . | Die Preise der Europäischen Union für das Kulturerbe (European Union Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards) wurden im Jahr 2002 gemeinsam von der Europäischen Kommission und Europa Nostra aus der Taufe gehoben, um vorbildliche Initiativen auszuzeichnen, die die Vielfalt des europäischen Kulturerbes veranschaulichen, das von der Restaurierung historischer Bauwerke, deren Anpassung an neue Nutzungsformen, der Wiederherstellung städtischer und ländlicher Kulturlandschaften bis zur Deutung archäologischer Stätten und der Pflege von Kunstsammlungen reicht. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Restauration |
Restaurierung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Restaurierung | die Restaurierungen |
Genitiv | der Restaurierung | der Restaurierungen |
Dativ | der Restaurierung | den Restaurierungen |
Akkusativ | die Restaurierung | die Restaurierungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Restauration | die Restaurationen |
Genitiv | der Restauration | der Restaurationen |
Dativ | der Restauration | den Restaurationen |
Akkusativ | die Restauration | die Restaurationen |
αναπαλαίωση η [anapaléosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αναπαλαιώνω. || (επέκτ.) αντί του αποκατάσταση1β.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.