αμαρτάνω altgriechisch ἁμαρτάνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αλλά οι πραγματικοί πιστοί θα πούν " Εάν η αγάπη Του είναι έτσι, εάν με έχει απελευθερώσει εντελώς, εγώ τότε είμαι δικός Του." "Δεν θέλω ν'αμαρτάνω πιά." | Aber Gläubige werden sagen: "Wenn seine Liebe so groß ist und er uns wirklich erlöst hat, dann gehöre ich ihm! Ich will nicht mehr sündigen!" Übersetzung nicht bestätigt |
"Δεν θέλω ν' αμαρτάνω πιά." Βλέπετε αδέλφια, αυτό είναι που σε οδηγεί στην αγιότητα, γι'αυτό το Ευαγγέλιο λέγεται "Το Μυστήριο της Ευσέβιας (1 Τιμόθεο 3:16)" | "Ich will nicht mehr sündigen!" Seht ihr Geschwister, das ist es, was wirklich zu Heiligkeit führt. Darum wird das Evangelium das "Geheimnis der Gottesfurcht" genannt (1. Timotheus 3:16). Übersetzung nicht bestätigt |
Δεν θα αμαρτάνω. | Ich werde nicht sündigen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv Middle | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αμαρτάνωαμαρταίνω | αμαρτάνουμε, αμαρτάνομε |
αμαρτάνεις | αμαρτάνετε | ||
αμαρτάνει | αμαρτάνουν(ε) | ||
Imper fekt | αμάρτανα | αμαρτάναμε | |
αμάρτανες | αμαρτάνατε | ||
αμάρτανε | αμάρταναν, αμαρτάναν(ε) | ||
Aorist | αμάρτησα | αμαρτήσαμε | |
αμάρτησες | αμαρτήσατε | ||
αμάρτησε | αμάρτησαν, αμαρτήσαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αμαρτήσει | έχουμε αμαρτήσει | |
έχεις αμαρτήσει | έχετε αμαρτήσει | ||
έχει αμαρτήσει | έχουν αμαρτήσει | ||
Plu per fekt | είχα αμαρτήσει | είχαμε αμαρτήσει | |
είχες αμαρτήσει | είχατε αμαρτήσει | ||
είχε αμαρτήσει | είχαν αμαρτήσει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αμαρτάνω | θα αμαρτάνουμε, θα αμαρτάνομε | |
θα αμαρτάνεις | θα αμαρτάνετε | ||
θα αμαρτάνει | θα αμαρτάνουν(ε) | ||
Fut ur | θα αμαρτήσω | θα αμαρτήσουμε, θα αμαρτήσομε | |
θα αμαρτήσεις | θα αμαρτήσετε | ||
θα αμαρτήσει | θα αμαρτήσουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αμαρτήσει | θα έχουμε αμαρτήσει | |
θα έχεις αμαρτήσει | θα έχετε αμαρτήσει | ||
θα έχει αμαρτήσει | θα έχουν αμαρτήσει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αμαρτάνω | να αμαρτάνουμε, να αμαρτάνομε |
να αμαρτάνεις | να αμαρτάνετε | ||
να αμαρτάνει | να αμαρτάνουν(ε) | ||
Aorist | να αμαρτήσω | να αμαρτήσουμε, να αμαρτήσομε | |
να αμαρτήσεις | να αμαρτήσετε | ||
να αμαρτήσει | να αμαρτήσουν(ε) | ||
Perf | να έχω αμαρτήσει | να έχουμε αμαρτήσει | |
να έχεις αμαρτήσει | να έχετε αμαρτήσει | ||
να έχει αμαρτήσει | να έχουν αμαρτήσει | ||
Imper ativ | Pres | αμάρτανε | αμαρτάνετε |
Aorist | αμάρτησε | αμαρτήστε | |
Part izip | Pres | αμαρτάνοντας | |
Perf | έχοντας αμαρτήσει, ημαρτημένος | ||
Infin | Aorist | αμαρτήσει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sündige | ||
du | sündigst | |||
er, sie, es | sündigt | |||
Präteritum | ich | sündigte | ||
Konjunktiv II | ich | sündigte | ||
Imperativ | Singular | sündig! sündige! | ||
Plural | sündigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gesündigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:sündigen |
αμαρτάνω [amartáno] Ρ αόρ. αμάρτησα, απαρέμφ. αμαρτήσει : κάνω αμαρτία παραβαίνοντας έτσι ορισμένο θρησκευτικό ή εκκλησιαστικό κανόνα: Aμαρτάνεις που βλαστημάς / που τρως κρέας την Παρασκευή.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.