Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι δημόσιες υπηρεσίες έχουν βασικό ρόλο στην προαγωγή της ισότητας και της μη διάκρισης, καθώς, σύμφωνα με το άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν πλήρη, σωστή και αποτελεσματική μεταφορά και κατάλληλη εφαρμογή αυτών των οδηγιών, ώστε ο αγώνας κατά των διακρίσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση να είναι από το είδος των δράσεων που συντονίζονται και ακολουθούν μια ενιαία προσέγγιση για την καταπολέμηση των διακρίσεων. | Bei der Förderung von Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung muss staatlichen Stellen eine Schlüsselrolle zukommen, da die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 13 EGV die vollständige, ordnungsgemäße und effektive Umsetzung und die entsprechende Durchführung dieser Richtlinien zu gewährleisten haben, sodass der Kampf gegen die Diskriminierung in der Europäischen Union den Charakter koordinierter Maßnahmen hat und einem konsolidierten Ansatz an die Bekämpfung der Diskriminierung folgt. Übersetzung bestätigt |
Ο αγώνας κατά των διακρίσεων έχει ζωτική σημασία και αντιπροσωπεύει τη βάση των αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Der Kampf gegen die Diskriminierung ist von grundlegender Bedeutung und stellt den Grundstein der Werte der Europäischen Union dar. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu αγώνας κατά των διακρίσεων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.