Griechisch | Deutsch |
---|---|
εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, η εισηγήτρια είναι πραγματικά μια πιστή αγωνίστρια υπέρ του ευρωπαϊκού οίνου. | im Namen der Verts/ALE-Fraktion. Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wir haben in der Berichterstatterin eine wirklich entschiedene Kämpferin für den europäischen Wein. Übersetzung bestätigt |
Δεδομένου ότι μόλις δόθηκε στη δημοσιότητα έγγραφο της Επιτροπής, με σημερινή ημερομηνία, στο οποίο αναφέρεται ότι οι διαπραγματεύσεις ΕΕ-Μαρόκου για τους τομείς της γεωργικής βιομηχανίας τροφίμων και της αλιείας σημειώνουν πρόοδο, θα ήθελα να πληροφορηθώ αν αυτές οι διαπραγματεύσεις στις οποίες αναφέρθηκε ο πρόεδρος της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σήμερα το πρωί όταν χρησιμοποίησε τις διαπραγματεύσεις ως επιχείρημα για να διαγράψει από την σημερινή ημερήσια διάταξη το θέμα σχετικά με την Aminatou Haidar, τη σαχραουί αγωνίστρια η οποία κάνει απεργία πείνας επί 32 ημέρες και αυτήν ακριβώς τη στιγμή η κατάστασή της εγκυμονεί κινδύνους για τη ζωή της. | Da ein Dokument der Kommission mit heutigem Datum soeben erschienen ist, das besagt, dass die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Marokko im Bereich Ernährung und Landwirtschaft sowie Fischerei Fortschritte machen, möchte ich nun gerne wissen, ob der Vorsitzende der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament über diese Verhandlungen sprach, als er die Verhandlungen als Argument nutzte, um das heute anstehende Thema betreffend Aminatou Haidar, der Sahraui-Kämpferin, die seit 32 Tagen im Hungerstreik ist und sich momentan in einem lebensbedrohlichen Zustand befindet, von der Tagesordnung zu streichen. Übersetzung bestätigt |
Θέλω να ελπίζω εξ ονόματος της ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος ότι το βραβείο Ζαχάρωφ έχει την απαιτούμενη βαρύτητα διεθνώς και θα βοηθήσει τη γενναία αυτή αγωνίστρια να ελευθερωθεί επιτέλους από τον κίνδυνο για τη σωματική της ακεραιότητα και τη ζωή της. | Ich hoffe im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei, daß der Sacharow-Preis den nötigen internationalen Stellenwert hat und dieser mutigen Kämpferin helfen wird, endlich frei zu sein von der Gefahr für Leib und Leben. Übersetzung bestätigt |
Οι συντρόφισσές μας σε αυτό το Σώμα είναι από τις πιο ενεργητικές αγωνίστριες αυτής της υπόθεσης και σήμερα πιστεύω ότι θα συνιστούσε αγνωμοσύνη από μέρους μας να μην τις ευχαριστήσουμε για όλες τις προσπάθειες και εργασίες τους κατά τη διάρκεια της παρούσας κοινοβουλευτικής περιόδου. | Unsere Kolleginnen im Parlament gehören zu den aktivsten Kämpferinnen für diese Sache, und ich glaube, wir wären undankbar, würden wir uns ihnen nicht für all die Bemühungen und die im Laufe dieser Legislaturperiode geleistete Arbeit erkenntlich zeigen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Kämpferin | die Kämpferinnen |
Genitiv | der Kämpferin | der Kämpferinnen |
Dativ | der Kämpferin | den Kämpferinnen |
Akkusativ | die Kämpferin | die Kämpferinnen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Wettkämpferin | die Wettkämpferinnen |
Genitiv | der Wettkämpferin | der Wettkämpferinnen |
Dativ | der Wettkämpferin | den Wettkämpferinnen |
Akkusativ | die Wettkämpferin | die Wettkämpferinnen |
αγωνίστρια η,,
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.