| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Τυρί βασικά γαλακτικού χαρακτήρα, με αυθόρμητη και αργή στράγγιση, παρασκευαζόμενο αποκλειστικά από αγελαδινό γάλα που έχει ωριμάσει και στο οποίο στη συνέχεια προστίθεται πυτιά· χρόνος πήξης τουλάχιστον 12 ώρες· ωρίμαση δύο εβδομάδων τουλάχιστον. | Der Käse wird ausschließlich aus gereifter Kuhmilch mit Labzusatz hergestellt. Die Gerinnungszeit beträgt mindestens zwölf Stunden, die Reifung dauert mindestens zwei Wochen. Übersetzung bestätigt |
| Τυρί από αγελαδινό γάλα, με μάζα μαλακή και αλμυρή και με απαλή κρούστα· διατίθεται σε δύο μεγέθη, πεπλατυσμένου κυλινδρικού σχήματος: μεγάλο (διαμέτρου μεταξύ 11 και 11,5 cm, πάχους 6 cm, βάρους περίπου 450 gr) και μικρό (διαμέτρου μεταξύ 8,5 και 9 cm, πάχους 6 cm, βάρους περίπου 200 gr)· η περιεκτικότητα σε λιπαρή ύλη είναι 50 % τουλάχιστον. | Hergestellt aus Kuhmilch, weicher, gesalzener Teig, Schimmelrinde; in zwei flachen zylindrischen Formen: ein großer Käselaib (11 bis 11,5 cm Durchmesser, 6 cm Höhe, etwa 450 g) und ein kleiner Laib (8,5 bis 9 cm Durchmesser, 6 cm Höhe, etwa 200 g); mindestens 50 % Fettgehalt. Übersetzung bestätigt |
| Τυρί παρασκευαζόμενο αποκλειστικά από αγελαδινό γάλα με προσθήκη πυτιάς· το τυρόπηγμα διαιρείται χωρίς να έχει πλυθεί· αυθόρμητη στράγγιση· ξηρή αλάτιση· ο χρόνος ωρίμασης ποικίλλει αναλόγως των σχημάτων, ανερχόμενος σε 5 εβδομάδες τουλάχιστον για το βασικό σχήμα, κατά τις οποίες η κρούστα πλένεται πολλές φορές με αλατόνερο χωρίς χρήση μυκητοκτόνων. | Ausschließlich aus Kuhmilch mit Labzusatz hergestellter Käse; der Käsebruch wird ungewaschen geteilt; spontane Trocknung; wird trocken gesalzen; je nach Größe unterschiedliche Reifezeit; mindestens fünf Wochen für Basisformat. In dieser Zeit wird die Rinde mehrmals mit Salzlake ohne Fungizide gewaschen. Übersetzung bestätigt |
| Τυρί από αγελαδινό γάλα, με μαλακή μάζα, πλυμένη κρούστα χρώματος πορτοκαλοκόκκινου και σχήμα τετράγωνο μήκους πλευράς 12,5 έως 13 cm, το οποίο όμως διατίθεται και σε τρία άλλα σχήματα μικρότερου μεγέθους (Sorbais, Mignon και Quart)· η περιεκτικότητα σε λιπαρή ύλη είναι τουλάχιστον 45 %. | Weichkäse aus Kuhmilch mit rötlicher bis orangefarbener Rotschmierrinde, quadratische Form von 12,5 bis 13 cm Seitenlänge; außerdem gibt es drei kleinere Formate (Sorbais, Mignon und Quart); mindestens 45 % Fettgehalt. Übersetzung bestätigt |
| Τυρί από αγελαδινό γάλα με διάστικτη μάζα, σε μορφή πεπλατυσμένου κυλίνδρου με φυσική απαλή κρούστα (fleurie). | Käse aus Kuhmilch mit Edelpilz, in flacher zylindrischer Form mit natürlicher Schimmelrinde. Übersetzung bestätigt |
| Griechische Synonyme |
|---|
| Noch keine Synonyme |
| Ähnliche Bedeutung |
|---|
| Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Noch keine ähnlichen Wörter |
| Deutsche Synonyme |
|---|
Kuhmilch |
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.