Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Κοινότητα είναι πεπεισμένη ότι η ένωση της Γερμανίας ως αποτέλεσμα της ελεύθερα εκφρασμένης επιθυμίας του γερμανικού λαού θα αποτελεί θετικό παράγοντα στην ανάπτυξη της Ευρώπης γενικά και της Κοινότητας ιδιαίτερα. | Die Gemeinschaft sei zuversichtlich, daß die Vereinigung Deutschlands als Ergebnis des frei geäußerten Wunsches des deutschen Volkes ein positiver Faktor in der Entwicklung Europas im allgemeinen und der Gemeinschaft im besonderen sein werde. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu ένωση της Γερμανίας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.