έμετος altgriechisch ἔμετος ἐμῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
έμετος που ακολουθεί το βήχα | posttussives Erbrechen Übersetzung bestätigt |
Κάθε άτομο με διακριτή εκδήλωση συμπτωμάτων (π.χ. κούραση, κοιλιακό άλγος, απώλεια όρεξης, διαλείπουσα ναυτία και έμετος) | Jede Person mit schleichendem Einsetzen der Symptome (z. B. Müdigkeit, Bauchschmerzen, Appetitverlust, zeitweilige Übelkeit und Erbrechen) Übersetzung bestätigt |
έμετος, | Erbrechen Übersetzung bestätigt |
Σύμφωνα με έρευνα της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Συνδικάτων Αγρεργατών (EFA), οι πλέον συνηθισμένες ανεπιθύμητες επενέργειες των φυτοφαρμάκων που παρατηρήθηκαν σε εργαζόμενους και χρήστες είναι πονοκέφαλος, έμετος, πόνος στο στομάχι και διάρροια που προκλήθηκαν από τη χρήση (39% των αναφερθέντων περιστατικών), την παρασκευή ή ανάμειξη (28% των αναφερθέντων περιστατικών) και τη διακίνηση δοχείων (6% των αναφερθέντων περιστατικών)19. | Nach einer Erhebung der EAF (Europäische Föderation der Gewerkschaften des Agrarsektors) gehören zu den bei exponierten Arbeitnehmern und Anwendern am häufigsten beobachteten negativen Auswirkungen von Pestiziden Kopfschmerzen, Erbrechen, Magenschmerzen und Durchfall, überwiegend verursacht durch Exposition während der Anwendung (39 % der gemeldeten Vorfälle), bei Herstellung oder Mischen (28 % der gemeldeten Vorfälle) und beim Umgang mit Behältern (6 % der gemeldeten Vorfälle)19. Übersetzung bestätigt |
(Αυτές μπορεί να επηρεάσουν περισσότερους από 1 στους 10 ασθενείς) χαμηλός αριθμός λευκών αιμοσφαιρίων, πονοκέφαλος, ναυτία, έμετος, πρωτεΐνη στα ούρα, αύξηση της κρεατινίνης αίματος (μέτρο αξιολόγησης της νεφρικής λειτουργίας), τριχόπτωση, εξάνθημα, αδυναμία/κόπωση, και πυρετός. | (Diese können mehr als 1 von 10 Anwendern betreffen.) eine niedrige Anzahl der weißen Blutkörperchen, Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Eiweiß im Urin, Erhöhung des Serumkreatinins (ein Messwert für die Bestimmung der Nierenfunktion), Haarausfall, Hautausschlag, Schwäche/Müdigkeit und Fieber. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
starke Deklination ohne Artikel | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | Erbrochenes | — |
Genitiv | Erbrochenen | — |
Dativ | Erbrochenem | — |
Akkusativ | Erbrochenes | — |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | das Erbrochene | — |
Genitiv | des Erbrochenen | — |
Dativ | dem Erbrochenen | — |
Akkusativ | das Erbrochene | — |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | ein Erbrochenes | — |
Genitiv | eines Erbrochenen | — |
Dativ | einem Erbrochenen | — |
Akkusativ | ein Erbrochenes | — |
έμετος ο [émetos] : (λόγ., ιατρ.) εμετός.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.