έγερση altgriechisch ἔγερσις ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger- (σηκώνω, ωθώ)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η δημιουργία της Ευρώπης των πολιτών συνεπάγεται επίσης τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου δικαιοσύνης, με βάση την αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης και της καλλιέργειας εμπιστοσύνης: τα σύνορα μεταξύ κρατών δεν πρέπει να αποτελούν πια εμπόδιο στο διακανονισμό υποθέσεων αστικού και εμπορικού δικαίου ή στην έγερση δικαστικής αγωγής και την εκτέλεση των αποφάσεων. | Ein Europa der Bürger setzt die Errichtung eines europäischen Rechtsraums auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens voraus: Landesgrenzen dürfen der Beilegung zivilund handelsrechtlicher Streitigkeiten, der Befassung eines Gerichts oder der Vollstreckung von Entscheidungen nicht länger im Wege stehen. Übersetzung bestätigt |
Επρόκειτο για τη λογική συνέχεια του προγράμματος της Χάγης (Νοέμβριος 2004) που υπογραμμίζει, μεταξύ άλλων, ότι η δημιουργία μιας Ευρώπης των πολιτών συνεπάγεται επίσης τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου δικαιοσύνης που βασίζεται στην αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης, όπου τα σύνορα μεταξύ χωρών δεν συνιστούν πλέον εμπόδιο στην έγερση δικαστικής αγωγής και την εκτέλεση των αποφάσεων. | Es handelte sich hierbei um die logische Folge des Haager Programms (November 2004), das u.a. betont, dass ein Europa der Bürger die Errichtung eines europäischen Rechtsraums auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens voraussetzt, in dem die Durchführung von Gerichtsverfahren und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen nicht mehr durch die Landesgrenzen behindert werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Anlage |
Betriebsanlage |
Errichtung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Errichtung | die Errichtungen |
Genitiv | der Errichtung | der Errichtungen |
Dativ | der Errichtung | den Errichtungen |
Akkusativ | die Errichtung | die Errichtungen |
έγερση η [éjersi] : (λόγ.) το να ξυπνά κάποιος και να σηκώνεται από το κρεβάτι, συνήθ. σε προγράμματα ομαδικής ζωής· αφύπνιση, ξύπνημα: Ώρα 7.30 π.μ. έγερση. || (ειδ. εκκλ.): H έγερση του Λαζάρου (ένν. από τη νεκρική κλίνη), η ανάστασή του.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.