Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στο άρθρο 77, στο στοιχείο γ', αντικαθίσταται η τελεία από άνω τελεία και προστίθεται στοιχείο δ' έχον ως εξής: | In Artikel 77 Buchstabe c ist der Punkt am Ende des Satzes durch ein Semikolon zu ersetzen und folgender Buchstabe d anzufügen: Übersetzung bestätigt |
Τα δεδομένα πρέπει να πληρούν τα κριτήρια της οδηγίας 2002/3/ΕΚ, παράρτημα I(II), υποσημειώσεις β και γ. Εάν οι μέσοι όροι 3 ή 5 ετών δεν προσδιορίστηκαν βάσει πλήρους και συνεχούς δέσμης ετήσιων δεδομένων, κάθε υπολογισμένο έτος πρέπει να αναγράφεται στην πρώτη στήλη από δεξιά, χωριζόμενο από τα άλλα έτη με άνω τελεία. | Die Daten müssen den Vorschriften in Anhang I Ziffer II Fußnoten (b) und (c) der Richtlinie 2002/3/EG entsprechen. Falls der Mittelwert über drei oder fünf Jahre nicht auf der Grundlage eines vollständigen und fortlaufenden Datensatzes bestimmt werden konnte, ist jedes in der Berechnung berücksichtigte Jahr in der Spalte ganz rechts anzugeben, durch Semikolon von den anderen Jahren getrennt. Übersetzung bestätigt |
Εάν αναφέρονται περισσότερες από μία αιτίες, οι κωδικοί χωρίζονται με άνω τελεία. | Bei Angabe mehrerer Gründe sind die Codes durch Semikolon voneinander zu trennen. Übersetzung bestätigt |
Εάν η μέθοδος μέτρησης έχει αλλάξει κατά τη διάρκεια του έτους, το κράτος μέλος καλείται να συμπληρώσει και τους δύο κωδικούς μεθόδου: πρώτος σημειώνεται ο κωδικός της μεθόδου η οποία χρησιμοποιήθηκε για μεγαλύτερο διάστημα εντός του έτους και κατόπιν ο κωδικός της άλλης μεθόδου, χωριζόμενοι με άνω τελεία. | Wird im Jahresverlauf das Messverfahren geändert, sollten beide Codes eingetragen werden, d. h. zuerst der Code für das im Jahr am längsten verwendete Verfahren und anschließend, getrennt durch ein Semikolon, der Code des anderen Verfahrens. Übersetzung bestätigt |
Εάν πρόκειται για περισσότερες από μια ζώνες, οι κωδικοί πρέπει να χωρίζονται με άνω τελεία. | Bei mehr als einem Gebiet sind die Codes durch Semikolon voneinander zu trennen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Semikolon |
Strichpunkt |
Noch keine Grammatik zu άνω τελεία.
Singular | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|
Nominativ | das Semikolon | die Semikolons | die Semikola |
Genitiv | des Semikolons | der Semikolons | der Semikola |
Dativ | dem Semikolon | den Semikolons | den Semikola |
Akkusativ | das Semikolon | die Semikolons | die Semikola |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.