άγαμος altgriechisch ἄγαμος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
διατελεί εν χηρεία, έχει λάβει διαζύγιο ή είναι χωρισμένος ή άγαμος και έχει ένα ή περισσότερα συντηρούμενα πρόσωπα κατά την έννοια των διατάξεων του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, | verwitwet, geschieden, rechtswirksam getrennt lebend oder ledig ist und für mindestens eine unterhaltsberechtigte Person im Sinne des Anhangs III dieses Personalstatuts zu sorgen hat; Übersetzung bestätigt |
άγαμος | ledig Übersetzung bestätigt |
(προαιρετικά) επίσημη οικογενειακή κατάσταση: άγαμος· έγγαμος (συμπεριλαμβανομένων των συντρόφων καταχωρισμένης συμβίωσης)· χήρος και μη ξαναπαντρεμένος (συμπεριλαμβανομένων των χήρων από καταχωρισμένη συμβίωση)· διαζευγμένος και μη ξαναπαντρεμένος (συμπεριλαμβανομένων όσων βρίσκονται σε διάσταση και των πρώην συντρόφων λυθείσας καταχωρισμένης συμβίωσης), | (fakultativ) gesetzlicher Familienstand: ledig; verheiratet (einschließlich eingetragene Partnerschaft); verwitwet und nicht wieder verheiratet (einschließlich überlebende Lebenspartner einer eingetragenen Partnerschaft); geschieden und nicht wieder verheiratet (einschließlich gerichtlich getrennter und aufgehobener eingetragener Partnerschaften); Übersetzung bestätigt |
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Monastir στις 29 Απριλίου 1974, υιός της Selma MANSOUR, άγαμος, διευθυντής επιχείρησης, διεύθυνση 83 Cap Marina Monastir | Tunesier, geboren am 29. April 1974 in Monastir, Sohn von Selma MANSOUR, ledig, Leiter eines Unternehmens, Wohnsitz: 83 Cap Marina – Monastir , Personalausweisnr. Übersetzung bestätigt |
Τυνήσιος, γεννηθείς στο Monastir στις 12 Οκτωβρίου 1972, υιός της Selma MANSOUR, άγαμος, εμπορικός εισαγωγέας-εξαγωγέας, διεύθυνση avenue Mohamed Salah Sayadi Skanes Monastir | Tunesier, geboren am 12. Oktober 1972 in Monastir, Sohn von Selma MANSOUR, ledig, Export-/Import-kaufmann, Wohnsitz: avenue Mohamed Salah Sayadi – Skanes – Monastir , Personalausweisnr. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Grammatik zu άγαμος.
άγαμος -η -ο [áγamos] : (λόγ.) που δεν έχει παντρευτεί· ανύπαντρος, ελεύθερος. ANT έγγαμος: άγαμος βίος. Προτίμησε την άγαμη ζωή από το να παντρευτεί άνθρωπο που δεν τον ήθελε.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.