Griechisch | Deutsch |
---|---|
Υποκατάστημα στο Μασκάτ του Ομάν | Zweigstelle Oman Muscat Übersetzung bestätigt |
Το Μπαχρέιν, το Ιράκ, η Ιορδανία, το Κουβέιτ, το Ομάν, η Σαουδική Αραβία, η Συρία, τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. | Bahrain, Irak, Jordanien, Kuwait, Oman, Saudi-Arabien, Syrien, Vereinigte Arabische Emirate. Übersetzung bestätigt |
Υποκατάστημα στο Μασκάτ του Ομάν | Zweigstelle Oman Muscat Zweigstelle Oman Muscat P.O. Übersetzung bestätigt |
Οι τροποποιήσεις που επιφέρει η παρούσα απόφαση στον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 2004/432/ΕΚ δεν εφαρμόζονται στα φορτία ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης που προέρχονται από την Μπελίζ, την Κολομβία, την Ερυθραία, το Ισραήλ, την Κένυα, το Ομάν, την Τυνησία, την Ουκρανία, τη Νότια Αφρική και τη Ζιμπάμπουε, αν ο εισαγωγέας των εν λόγω ζώων και προϊόντων μπορεί να αποδείξει ότι είχαν αποσταλεί από την οικεία τρίτη χώρα και βρίσκονταν ήδη καθ’ οδόν προς την Κοινότητα πριν από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας απόφασης. | Die mit der vorliegenden Entscheidung vorgenommenen Änderungen an der Liste im Anhang der Entscheidung 2004/432/EG gelten nicht für Sendungen von Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus Belize, Kolumbien, Eritrea, Israel, Kenia, Oman, Tunesien, Ukraine, Südafrika und Simbabwe, sofern der Einführer dieser Tiere und Erzeugnisse nachweisen kann, dass sie vor dem Beginn der Anwendbarkeit der vorliegenden Entscheidung aus dem betreffenden Drittland in die Gemeinschaft abgeschickt wurden und sich auf dem Weg in die Gemeinschaft befanden. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για την κάλυψη φορτίων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης που προέρχονται από την Μπελίζ, την Κολομβία, την Ερυθραία, το Ισραήλ, την Κένυα, το Ομάν, την Τυνησία, την Ουκρανία, τη Νότια Αφρική και τη Ζιμπάμπουε και που αποστέλλονται από τις εν λόγω τρίτες χώρες προς την Κοινότητα πριν από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας απόφασης, ώστε να καλυφθεί το χρονικό διάστημα που απαιτείται για την άφιξή τους στην Κοινότητα και να αποφευχθεί οιαδήποτε διαταραχή στο εμπόριο. | Für Sendungen von Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus Belize, Kolumbien, Eritrea, Israel, Kenia, Oman, Tunesien, Ukraine, Südafrika und Simbabwe, die vor dem Beginn der Anwendbarkeit dieser Entscheidung aus diesen Drittländern in die Gemeinschaft versandt wurden, sollte eine Übergangsfrist für den Zeitraum bis zu ihrer Ankunft in der Gemeinschaft festgelegt werden, damit es nicht zu Störungen im Handelsverkehr kommt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Oman |
Noch keine Grammatik zu Ομάν.
Singular 1 | Singular 2 | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | der Oman | (das) Oman | — |
Genitiv | des Oman des Omans | (des Oman) (des Omans) Omans | — |
Dativ | dem Oman | (dem) Oman | — |
Akkusativ | den Oman | (den) Oman | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.