Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σύμφωνα με την εντολή που περιγράφεται στο άρθρο 3, ιδρύονται επίσης περιφερειακά γραφεία στο Νταρφούρ και στο Νότιο Σουδάν, εάν το Γραφείο του Χαρτούμ δεν μπορεί να παράσχει όλη την αναγκαία στήριξη στο προσωπικό του ΕΕΕΕ που έχει αναπτυχθεί σε άλλες περιοχές του Σουδάν. | Gemäß dem in Artikel 3 beschriebenen Mandat werden auch Zweigbüros in Darfur und in Südsudan eingerichtet, wenn das Büro in Khartum dem in anderen Regionen des Sudan eingesetzten Personal des EUSR nicht die erforderliche Unterstützung leisten kann. Übersetzung bestätigt |
Ομοίως, η ενδεχόμενη παρουσία στη Τζούμπα θα επιτρέψει να διατηρούνται πιο στενές και τακτικές επαφές με την κυβέρνηση του Νοτίου Σουδάν και του SPLM, καθώς επίσης να παρακολουθείται από πιο κοντά η κατάσταση στο Νότιο Σουδάν. | Ebenso würde eine Präsenz in Juba die Pflege engerer und regelmäßigerer Kontakte mit der Regierung des Südsudan und der SPLM und eine genauere Beobachtung der Situation in Südsudan ermöglichen. Übersetzung bestätigt |
Το Νότιο Σουδάν θα πρέπει να καταθέσει την πράξη προσχώρησης στους θεματοφύλακες της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, και συγκεκριμένα στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Γραμματεία των κρατών ΑΚΕ, το αργότερο μέχρι την ημερομηνία αυτή, | Südsudan sollte die Bei-trittsurkunde spätestens zu diesem Zeitpunkt bei den Verwahrern des nämlich beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union und beim AKP-Sekretariat, hinterlegen — Übersetzung bestätigt |
Το Νότιο Σουδάν διαθέτει καθεστώς παρατηρητή έως τις 20 Νοεμβρίου 2012 δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ. | Südsudan wird bis zum 20. November 2012 Beobachterstatus nach dem gewährt. Übersetzung bestätigt |
Το Νότιο Σουδάν καταθέτει την πράξη προσχώρησής του στους θεματοφύλακες της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, και συγκεκριμένα στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Γραμματεία των κρατών ΑΚΕ, το αργότερο μέχρι την ημερομηνία αυτή. | Südsudan hinterlegt seine Beitrittsurkunde spätestens zu diesem Zeitpunkt bei den Verwahrern des nämlich beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union und beim AKP-Sekretariat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Südsudan |
Republik Südsudan |
Noch keine Grammatik zu Νότιο Σουδάν.
Singular 1 | Singular 2 | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | der Südsudan | (das) Südsudan | — |
Genitiv | des Südsudan des Südsudans | (des Südsudan) (des Südsudans) Südsudans | — |
Dativ | dem Südsudan | (dem) Südsudan | — |
Akkusativ | den Südsudan | (den) Südsudan | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.