Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στις 2 Ιουνίου 2009 οι Κάτω Χώρες ζήτησαν εξ ονόματος των ολλανδικών Αντιλλών νέα παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που τάσσονται στο παράρτημα III της απόφασης 2001/822/ΕΚ για το διάστημα από τις 7 Αυγούστου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010. | Am 2. Juni 2009 beantragten die Niederlande im Namen der Niederländischen Antillen eine neue Ausnahme von den Ursprungsregeln gemäß Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG für den Zeitraum vom 7. August 2009 bis zum 31. Dezember 2010. Übersetzung bestätigt |
Το 2002 οι Κάτω Χώρες ζήτησαν παρέκκλιση από τον κανόνα καταγωγής ως προς ετήσια ποσότητα 3000 τόνων ζάχαρης εκτός ΑΚΕ, η οποία θα εισαγόταν από την Κολομβία στις ολλανδικές Αντίλλες, για μεταποίηση και μετέπειτα εξαγωγή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στη διάρκεια πενταετίας. | Im Jahr 2002 beantragten die Niederlande eine Ausnahme von der Ursprungsregel für eine jährliche Menge von 3000 Tonnen Nicht-AKP-Zucker, den die Niederländischen Antillen zum Zwecke der Verarbeitung aus Kolumbien einführen und innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren in die Gemeinschaft ausführen wollten. Übersetzung bestätigt |
Corus Tubes BV· Oosterhout, Κάτω Χώρες | Corus Tubes BV; Oosterhout, Niederlande Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή έχει εγκρίνει κατά το παρελθόν ορισμένα καθεστώτα εγγυήσεων στον κλάδο της ναυπηγικής βιομηχανίας τα οποία δεν εμπεριείχαν στοιχεία κρατικής ενίσχυσης, στα εξής κράτη μέλη: Γερμανία (ΕΕ C 62 της 11.3.2004, σ. 3), Κάτω Χώρες (ΕΕ C 228 της 17.9.2005, σ. 10), Γαλλία (ΕΕ C 259 της 27.10.2006, σ. 14) και Φινλανδία (ΕΕ C 152 της 6.7.2007, σ. 6). | Die Kommission hat in der Vergangenheit bestimmte Garantieregelungen für den Schiffbau genehmigt, die keine staatliche Beihilfe beinhalteten, und zwar in folgenden Ländern: Deutschland (ABI C 62 vom 11.3.2004, S. 3), Niederlande (ABI C 228 vom 17.9.2005, S. 10), Frankreich (ABI C 259 vom 27.10.2006, S. 14) und Finnland (ABI C 152 vom 6.7.2007, S. 6). Übersetzung bestätigt |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Σεπτέμβριο του 2004 οι Κάτω Χώρες έλαβαν αίτηση από την εταιρεία Citrex Nederland BV για την καταχώριση της δραστικής ουσίας ascorbic acid στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. | Die Niederlande haben im September 2004 von Citrex Nederland BV einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Ascorbinsäure in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Holland |
Königreich der Niederlande |
Niederlande |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.