Griechisch | Deutsch |
---|---|
Γνώριζα δηλαδή αρκετά ώστε να καταλαβαίνω ότι θα ήμουνα μία τουρίστρια στο Κοράνιο ενήμερη μεν, ακόμα και έμπειρη, αλλά παρόλα αυτά μία ξένη, μία αγνωστική Εβραία που διάβαζε το ιερό βιβλίο του άλλου. | Ich wusste genug um zu erkennen, dass ich im Koran eine Touristin sein würde eine informierte, eine erfahrene sogar, aber trotzdem eine Außenseiterin, eine agnostische Jüdin, die jemand anderes heiliges Buch las. Übersetzung nicht bestätigt |
Eίναι ένα ταξίδι, μια εξερεύνηση που μπορεί να σε πάει σε μέρη που δεν είχες ποτέ ονειρευτεί να πας και ακόμα δεν μπορείς να πιστέψεις πως πήγες, ειδικά αν είσαι μια αγνωστικίστρια Εβραία, όπως εγώ, και η ζωή την οποία εξερευνάς είναι αυτή του Μωάμεθ. | Sie können nicht glauben, dass Sie dort gewesen sind, vor allem wenn Sie, wie ich, eine agnostische Jüdin sind und das Leben, das Sie erkunden, ist das Mohammeds. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Εβραία η· Εβριά· Οβριά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.