Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εδώ πρέπει να αντιμετωπίσουμε το γεγονός ότι η προώθηση των ΜΜΕ είναι ένας άνισος αγώνας δρόμου που διεξάγουν ο Αχιλλέας και η χελώνα ή ο λαγός και ο σκαντζόχοιρος, δυστυχώς όμως δίχως τη βοήθεια της εσφαλμένης θεώρησης της κίνησης ως διακριτικής και ασυνεχούς και δίχως τη βοήθεια της αγαπητής συζύγου και συντρόφου τουσκαντζόχοιρου. | Wir müssen uns doch dem Fakt stellen, daß die KMU-Förderung ein ungleiches Rennen ist, zwischen Achilles und der Schildkröte oder dem Hasen und Igel, aber leider ohne die Hilfe der falschen Betrachtung der Bewegung als diskret und diskontinuierlich und ohne die Hilfe der lieben Frau und Gefährtin des Igels. Übersetzung bestätigt |
Κάποια στιγμή, ο Αχιλλέας, ο φημισμένος Έλληνας πολεμιστής, αποσύρει τον στρατό του απ' τον πόλεμο, και όλη η εκστρατεία υποφέρει. | An einer Stelle zieht Achilles, der berühmte griechische Held, seine Truppen aus dem Krieg zurück, und das gesamte Unternehmen leidet darunter. Übersetzung nicht bestätigt |
Ο Αχιλλέας τρελαίνεται απ' το πένθος και την οργή και την εκδίκηση, σκοτώνει τον Έκτορα και ακρωτηριάζει το σώμα του κι έπειτα αρνείται να το επιστρέψει στην οικογένεια για να ταφεί, πράγμα που σημαίνει, κατά το ήθος το ελληνικό, ότι η ψυχή του Έκτορα θα περιφέρεται αιωνίως σαν χαμένη. | Achilles verfällt vor Schmerz und Zorn und Rache der Raserei und verstümmelt dessen Leichnam er tötet Hektor und verstümmelt seinen Leichnam und verweigert, die Leiche zur Beerdigung an seine Familie zu übergeben, was nach Griechischem Brauch und Glauben bedeutet, dass Hektors Seele in alle Ewigkeit verloren herumirren wird. Übersetzung nicht bestätigt |
Ο Αχιλλέας τον κοιτάζει και θυμάται τον πατέρα του. | Und Achilles sieht ihn an und wird an seinen eigenen Vater erinnert. Übersetzung nicht bestätigt |
Και τότε ο Αχιλλέας παίρνει το σώμα του Έκτορα, και το δίνει τρυφερά στον πατέρα, και οι δύο άντρες κοιτάζονται, και βλέπει ο ένας τον άλλο με μέτρα θεϊκά. | Und Achilles nimmt Hektors Leichnam und übergibt ihn vorsichtig an dessen Vater, und die beiden Männer sehen einander an und erkennen einander als göttlich. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular m | Singular f | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der Achilles (Achilles) | die Achilles (Achilles) | die Achilles | die Achillesens |
Genitiv | des Achilles Achilles’ | der Achilles (Achilles) | der Achilles | der Achillesens |
Dativ | dem Achilles (Achilles) | der Achilles (Achilles) | den Achilles | den Achillesens |
Akkusativ | den Achilles (Achilles) | die Achilles (Achilles) | die Achilles | die Achillesens |
siehe auch: Grammatik der deutschen Namen |
Αχιλλέας [açiléas] ο, (& L Αχιλλεύς)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.