wirtschaftlicher Wert
 

οικονομική αξία 
(18)
DeutschGriechisch
Da einige Risiken sehr unwahrscheinlich waren, kam die Kommission aufgrund des in diesem Fall angemessenen Szenarios („wirtschaftlicher Wert“) zu dem Ergebnis, dass das Beihilfeelement der betreffenden Bürgschaft unter ihrem Nominalwert liegt.Καθώς ορισμένοι κίνδυνοι δεν παρουσίαζαν υψηλή πιθανότητα, η Επιτροπή λόγω του σεναρίου που λήφθηκε υπόψη στην προκειμένη περίπτωση («οικονομική αξία») κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το στοιχείο ενίσχυσης της υπό αξιολόγηση εγγύησης είναι μικρότερο της ονομαστικής της αξίας.

Übersetzung bestätigt

Bei Instituten, deren wirtschaftlicher Wert bei einer plötzlichen und unerwarteten Zinsänderung, deren Höhe von den zuständigen Behörden festzusetzen ist und die nicht von Kreditinstitut zu Kreditinstitut variieren darf, um mehr als 20 % ihrer Eigenmittel absinkt, werden Maßnahmen ergriffen.Μέτρα θα απαιτηθούν στην περίπτωση ιδρυμάτων των οποίων η οικονομική αξία μειώνεται κατά περισσότερο από 20 % των ιδίων κεφαλαίων τους ως αποτέλεσμα αιφνίδιας και μη αναμενόμενης μεταβολής των επιτοκίων το μέγεθος της οποίας καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές και παραμένει το ίδιο για όλα τα πιστωτικά ιδρύματα.

Übersetzung bestätigt

Dabei würden rund [...]* EUR Kapital auf den Barwert der oben beschriebenen Garantien (nominaler wirtschaftlicher Wert: 6,1 Mrd. EUR) entfallen; [...]* EUR bis [...]* EUR auf die Kapitalzufuhr zur Unterlegung der für den gleichen Zweck zugesagten und in Anspruch genommenen Kredite der Konzernbanken an die (die bei nicht vollständiger Abdeckung der nominalen theoretischen Höchstrisiken aus Miet-, Revitalisierungsund Buchwertgarantien den Risikoaktiva in Höhe von bis zu [...]* EUR zuzurechnen sind) sowie [...]* bis [...]* EUR auf einen Sicherheitszuschlag.Από αυτό το ποσό θα αντιστοιχούσε κεφάλαιο ύψους περίπου [...] ευρώ στην παρούσα αξία των εγγυήσεων που περιγράφηκαν παραπάνω (ονομαστική οικονομική αξία: 6,1 δισεκατ. ευρώ) · [...] ευρώ έως [...] ευρώ στην εισφορά κεφαλαίου για την υποστήριξη των δανείων των τραπεζών του ομίλου προς τις εταιρείες παροχής υπηρεσιών ακινήτων που είχαν εγκριθεί και είχαν χρησιμοποιηθεί για τον ίδιο σκοπό (τα οποία εάν δεν υπάρξει πλήρης κάλυψη των θεωρητικών ονομαστικών ανώτατων κινδύνων από εγγυήσεις ενοικίων, αναζωογόνησης και λογιστικής αξίας θα πρέπει να συνυπολογιστούν σε ύψος μέχρι [...] ευρώ στα θέσεις κινδύνου) καθώς και [...] έως [...] ευρώ σε μία προσαύξηση ασφαλείας.

Übersetzung bestätigt

Selbst wenn nach Ansicht der dänischen Behörden eine Meldeund Dokumentationspflicht als solche kein wirtschaftlicher Wert zukommt, bezieht sie sich auf finanzielle Transaktionen, die naturgemäß wirtschaftlichen Charakter haben; ohne die wirksame Umsetzung der Maßnahme zur Bekämpfung des Missbrauchs bei Geschäftsvorgängen können insbesondere nicht unter den Seeverkehr fallende Sektoren im betreffenden Mitgliedstaat oder in anderen Ländern Geschäftsvorgänge mit verbundenen Unternehmen, die nach der Tonnagesteuerregelung des in Frage stehenden Mitgliedstaats besteuert werden, dazu nutzen, die Körperschaftsteuer zu umgehen, ohne dass dies durch ein gemeinsames Interesse gerechtfertigt würde.Μάλιστα, ακόμη και αν οι δανικές αρχές θεωρήσουν ότι μια απαίτηση αναφοράς και τεκμηρίωσης δεν έχει οικονομική αξία αυτή καθαυτή, στην πραγματικότητα αφορά οικονομικές συναλλαγές, οι οποίες είναι εξ ορισμού οικονομικής φύσεως. Χωρίς αποτελεσματική εφαρμογή του μέτρου περιχαράκωσης όσον αφορά τις εμπορικές συναλλαγές, τομείς εκτός από τις θαλάσσιες μεταφορές, ανεξάρτητα αν είναι στο εν λόγω κράτος μέλος ή σε άλλες χώρες, μπορούν να επωφεληθούν από το ενδεχόμενο να αποφύγουν την εταιρική φορολόγηση μέσω εμπορικών συναλλαγών με μια συγγενική εταιρεία η οποία φορολογείται με το καθεστώς βάσει χωρητικότητας του εν λόγω κράτους μέλους, χωρίς αυτό να μπορεί να δικαιολογηθεί από κανένα νόμιμο στόχο εξυπηρέτησης του κοινού συμφέροντος.

Übersetzung bestätigt

Wenn keine physikalischen Beziehungen hergestellt werden können, müssen stattdessen andere Beziehungen genutzt werden (z. B. wirtschaftlicher Wert).Εάν δεν είναι εφικτή η καθιέρωση φυσικών σχέσεων, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν άλλες σχέσεις (π.χ. οικονομική αξία).

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback