αληθεύει (13) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Kommission weist darauf hin, dass, erstens, auch wenn es wahr sein soll, dass Elefsis Shipyards diese Bürgschaft in ihrem Angebot nicht forderte, dies nicht beweist, dass sie die Bürgschaft nicht zu einem späteren Zeitpunkt der Verhandlungen gefordert hätte, wenn sie bevorzugter Kaufanwärter geworden wäre. | Η Επιτροπή υπενθυμίζει, πρώτον, ότι ακόμη και αν αληθεύει ότι τα Ναυπηγεία Ελευσίνας δεν ζήτησαν τη λόγω εγγύηση στην προσφορά τους, αυτό δεν αποδεικνύει ότι, εάν είχαν επιλεγεί ως ο προτιμότερος υποψήφιος αγοραστής, δεν θα είχαν ζητήσει την εγγύηση σε μεταγενέστερο στάδιο των διαπραγματεύσεων με τον πωλητή. Übersetzung bestätigt |
Das kann überhaupt nicht wahr sein! | Δεν μπορεί να αληθεύει αυτό! Übersetzung bestätigt |
(PL) Herr Präsident! Selbst wenn wahr sein sollte, dass einige private Medien in Kenia den Aufruhr nach der emotionalen Wahlkampagne schürten, ist das keine Rechtfertigung, die Redefreiheit einzuschränken. | (PL) Κύριε Πρόεδρε, ακόμη κι αν αληθεύει το ότι κάποια από τα ιδιωτικά μέσα ενημε'ρωσης στην Κένυα συνέβαλαν στο ξέσπασμα των ταραχών μετά από την φορτισμένη προεκλογική εκστρατεία, δεν υπάρχει δικαιολογία για τον περιορισμό της ελευθερίας του λόγου. Übersetzung bestätigt |
Einige äußerten ihre Befürchtung, es hätte wahr sein können, was auf den Plakaten stand die EU würde einen Mindestlohn von 1,48 EUR festlegen: Kann das wirklich wahr sein? | Ορισμένοι είπαν ότι ανησυχούσαν ιδιαίτερα μήπως αληθεύουν αυτά που αναγράφονται στις αφίσες, ότι η ΕΕ θα αποφασίσει υπέρ ενός ελάχιστου μισθού της τάξης του 1,48 ευρώ: αληθεύει πράγματι αυτό; Übersetzung bestätigt |
Oder kann es wahr sein, dass die EU eine Wehrpflicht für eine Europa-Armee einführt und sehr junge Menschen mit einer Europa-Armee nach Afghanistan entsendet: Kann dies stimmen? | Ή λέγεται ότι η ΕΕ θα επιβάλει τη στρατιωτική θητεία σε ευρωπαϊκό στρατό και θα στέλνει πολύ νεαρά άτομα στο Αφγανιστάν με αποστολές ενός ευρωπαϊκού στρατού: αληθεύει πράγματι αυτό; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
der Fall sein |
wahr sein |
so sein |
gegeben sein |
seine Richtigkeit haben |
richtig sein |
korrekt sein |
den Tatsachen entsprechen |
dem ist so |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.