προκαθορίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese Mitgliedstaaten und Regionen könnten selbst den Weg für eine verstärkte Zusammenarbeit auf europäischer Ebene vorzeichnen und sich über alle Vorbehalte in Bezug auf die Energiehoheit hinwegsetzen. | Με αυτήν την έννοια, τα εν λόγω κράτη και περιφέρειες θα μπορούσαν μάλιστα να πρωτοπορήσουν επιτυγχάνοντας στενή συνεργασία σε ευρωπαϊκό επίπεδο, καθώς και να υπερκεράσουν τον μονόπλευρο προσανατολισμό προς την «ενεργειακή κυριαρχία». Übersetzung bestätigt |
Ein Maßnahmenpaket zur Energieinfrastruktur (strategische Initiative Nr. 19): Es wird die vorrangigen Maßnahmen zur Schaffung von Energieinfrastrukturverbindungen und zur Entwicklung intelligenter Netze in der EU vorzeichnen. | 19): τα μέτρα αυτά θα θέτουν προτεραιότητες για τις διασυνδέσεις και την ανάπτυξη έξυπνων δικτύων στην ΕΕ. Übersetzung bestätigt |
Es ist jedoch noch zu früh, um zu beurteilen, ob die Zuwächse eine dauerhafte Richtungsänderung vorzeichnen oder nur vorübergehender Natur sind. | Όσον αφορά το μέλλον, είναι πολύ νωρίς για να εκτιμήσουμε το κατά πόσον αυτές οι αυξήσεις αντανακλούν μόνιμη, ή απλώς και μόνο προσωρινή, μεταβολή. Übersetzung bestätigt |
„Europäischer Plan für Forschung und Innovation“ (strategische Initiative Nr. 11): Die Leitinitiative „Union der Innovation“ wird die vorrangigen Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Forschung, Kreativität und Innovation in Europa, einschließlich Öko-Innovation, vorzeichnen. | «Ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την έρευνα και την καινοτομία» (στρατηγική πρωτοβουλία 11): η εν λόγω εμβληματική πρωτοβουλία «Ένωση καινοτομίας» θα ορίζει τις προτεραιότητες που θα επιτρέψουν τη βελτίωση των βασικών προϋποθέσεων για την ευρωπαϊκή έρευνα και τις δυνατότητες δημιουργίας και καινοτομίας, συμπεριλαμβανομένης της καινοτομίας στον οικολογικό τομέα. Übersetzung bestätigt |
45.Die einzelstaatlichen Programme sollten das Problembewußtsein schärfen und Maßnahmen vorzeichnen, um die Störungen so gering wie möglich zu halten. | 45.Τα εθvικά πρoγράμματα πρέπει vα oξύvoυv τηv ευαισθητoπoίηση στo θέμα και vα πρoβλέπoυv δράση για τηv μείωση της αvαστάτωσης στo ελάχιστo. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | zeichne vor | ||
du | zeichnest vor | |||
er, sie, es | zeichnet vor | |||
Präteritum | ich | zeichnete vor | ||
Konjunktiv II | ich | zeichnete vor | ||
Imperativ | Singular | zeichne vor! | ||
Plural | zeichnet vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgezeichnet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vorzeichnen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.