μεσολαβητικός -ή -ό Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese sind aber ohne antagonistische Auseinandersetzungen in und um eine 'Radikale Demokratisierung' (auch der Ökonomie) nicht zu haben.17 Für diejenigen, die eine Welt nicht akzeptieren, wie sie sich heute darstellt, könnte angeraten werden: selbstkritisch und vermittelnd (nicht: produzierend und repräsentierend) Denken und Sprechen sowie radikales politisches Handeln. | Όμως αυτές δεν θα υπάρξουν χωρίς ανταγωνιστικές διαμάχες σε και γύρω από ένα «ριζικό εκδημοκρατισμό» (και της οικονομίας εξίσου)[17].Για όσους δεν αποδέχονται τον κόσμο όπως αυτοπαρουσιάζεται σήμερα, θα μπορούσε να ισχύει η προτροπή να σκέφτονται και να μιλούν αυτοκριτικά και επικοινωνιακά (όχι με παραγωγικό αλλά με αντιπροσωπευτικό τρόπο), καθώς και να δρουν πολιτικά με ριζοσπαστικό τρόπο. Übersetzung nicht bestätigt |
Außerdem sollte die EIOPA bei einer vollständigen oder teilweisen grenzüberschreitenden Übertragung eines Altersversorgungssystems vermittelnd auftreten können, wenn Unstimmigkeiten zwischen den betroffenen zuständigen Behörden bestehen. | Ο συνετός υπολογισμός των τεχνικών αποθεματικών είναι βασική προϋπόθεση για να εξασφαλίζεται η εκπλήρωση των υποχρεώσεων πληρωμής των συντάξεων τόσο βραχυπρόθεσμα όσο και μακροπρόθεσμα. Übersetzung bestätigt |
Um die Einhaltung des Absatzes 1 sicherzustellen, kann der betroffene Mitgliedstaat die Gruppe für Frequenzpolitik ersuchen, vermittelnd tätig zu werden, um alle Probleme oder Streitigkeiten im Zusammenhang mit der grenzübergreifenden Koordinierung oder mit grenzüberschreitenden funktechnischen Störungen anzugehen. | ΕΦΑΡΜΟΓΗ Übersetzung bestätigt |
Das Konzept des Rahmenprogramms ist grundlegend zu überarbeiten, damit es eine zentrale Rolle bei der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums spielen und die Zusammenarbeit und Komplementarität der Politikbereiche, Programme und Maßnahmen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene verstärkend unterstützen und vermittelnd fördern kann. | Η έννοια του προγράμματος πλαισίου πρέπει να αναθεωρηθεί ουσιωδώς, ώστε να καταστεί κεντρικό μέσο κατά την εφαρμογή του ευρωπαϊκού ερευνητικού χώρου, το οποίο να εξυπηρετεί ως μέσο ώθησης και ως καταλύτης για αυξημένη συνεργασία και συμπληρωματικότητα μεταξύ πολιτικών, προγραμμάτων και δραστηριοτήτων σε ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. Übersetzung bestätigt |
Die Beurteilung würde sich auf ausführliche Gespräche stützen, in die gegebenenfalls andere Kollegen vermittelnd eingeschaltet werden, und auf moderne Methoden wie das zweiseitige Feedback. | Η αξιολόγηση θα βασίζεται σε διεξοδικούς διαλόγους, ενδεχομένως με την μεσολάβηση άλλων συναδέλφων, και με τη χρησιμοποίηση συγχρόνων μεθόδων όπως η αμφίδρομη τροφοδότηση του διαλόγου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
vermittelnde Technologie |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.