δύναμαι Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Euer Staat ist bedroht von einem Verfall, den nur äußerste Klugheit und Reinheit abzuwenden vermögen. | Υπάρχουν εσωτερικοί κίνδυνοι... και πρέπει να επιδειχθεί η μέγιστη σύνεση. Übersetzung nicht bestätigt |
Viele Menschen vermögen die Flötentöne nicht von dem Klang eines Horns zu unterscheiden. | Η αλήθεια είναι ότι πολλοί άνθρωποι δεν εντοπίζουν τις λεπτές αποχρώσεις στις διαφορές του ήχου τρομπέτας και φλάουτου. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Ärzte wurden gerufen, aber was vermögen Ärzte im Kampf gegen solch grimmigen Gegner? | Κάλεσαν γιατρoύς. Μπoρoύσαν, όμως, να νικήσoυν τoν αήττητo εχθρό; Übersetzung nicht bestätigt |
Die Ärzte wurden gerufen, aber was vermögen Ärzte im Kampf gegen solch grimmigen Gegner? | Καλεσαν γιατρoυς. να νικησoυν τoν αηττητo εχθρο; Übersetzung nicht bestätigt |
Manchmal scheint es, als ob nur Gebete die Flut aufzuhalten vermögen. | Φαίνεται πως το μόνο που μένει, είναι... να σταυρώσουμε τα χέρια να προσευχηθούμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
vermögend |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vermag | ||
du | vermagst | |||
er, sie, es | vermag | |||
Präteritum | ich | vermochte | ||
Konjunktiv II | ich | vermöchte | ||
Imperativ | Singular | vermöge! | ||
Plural | vermöget! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vermocht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vermögen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.