ανεφοδίαστος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Über Jahrhunderte sind sie im Dunkeln, ungeleitet, unversorgt. | Παρατημένοι για εκατοντάδες χρόνια στο σκοτάδι. Übersetzung nicht bestätigt |
So lange können die Menschen aber nicht unversorgt bleiben, es sein denn, sie sollen verhungern. | Οι άνθρωποι εκεί δεν μπορούν να παραμείνουν τόσο καιρό χωρίς την παροχή επισιτιστικής βοήθειας, εκτός και αν απώτερος στόχος είναι να πεθάνουν από λιμό. Übersetzung bestätigt |
Auf diese Weise begünstigen wir nicht nur die tatkräftigen galicischen Muschelbetriebe, sondern auch die Verbraucher, die ein Produkt erhalten, das alle Gesundheitskontrollen bestanden hat, und die Vermarktungsbetriebe, die sich nicht mehr von einer Vorschrift verfolgt fühlen, deren Einhaltung den Markt völlig unversorgt lassen würde. | Έτσι, θα ευνοήσουμε όχι μόνο τις θαρραλέες γυναίκες ψαράδες της Γαλικίας, αλλά και τους καταναλωτές που θα έχουν πρόσβαση σε ένα προϊόν που θα έχει υποβληθεί σε όλους τους υγειονομικούς ελέγχους, και τους εμπόρους, οι οποίοι θα σταματήσουν να αισθάνονται καταδιωκώμενοι από μια νομοθεσία που με την εφαρμογή της θα άφηνε την αγορά σε απόλυτη έλλειψη. Übersetzung bestätigt |
Abgelegene Gebiete bleiben nicht etwa unversorgt, und nach den notwendigen Maßnahmen zur Erhöhung der Effektivität steigt auch der Beschäftigungsgrad wieder. | Δεν προέκυψε αποκλεισμός των διευθύνσεων σε απομακρυσμένες περιοχές ενώ η απασχόληση ανακάμπτει μετά τις απαραίτητες επιχειρήσεις προαγωγής της αποτελεσματικότητας. Übersetzung bestätigt |
Drittens halten wir es für wichtig, den Energiesektor zu rationalisieren, aber wir müssen berücksichtigen, daß die Liberalisierung, wenn dadurch der Markt aufgrund von Angebot und Nachfrage bis hin zu den letzten Konsequenzen funktioniert, dazu führen wird, daß Bevölkerungsgruppen unversorgt sind, denn in einem konkreten Gebiet ist es vielleicht nicht lukrativ, das Energieangebot auf den Weg zu bringen, und daher würde dies bedeuten, daß der Staat im Zuge einer öffentlichen Dienstleistung zum Wohl der Bevölkerung eingreifen muß. | Όσον αφορά την ενεργειακή αποτελεσματικότητα, είναι εξαιρετικά λυπηρό ότι το Συμβούλιο δεν υποστήριξε το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με το πρόγραμμα SAVE II και ότι το Συμβούλιο δεν υιοθέτησε μέτρα εξοικονόμησης ενέργειας στον ενεργειακό τομέα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.