ατσάκιστος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kohlepapier, präpariertes Durchschreibepapier und anderes Vervielfältigungsoder Umdruckpapier mit einer Breite von ungefaltet mehr als 36 cm, in Rollen oder Bogen | Αποτυπωτικό χαρτί (καρμπόν), αυτοαντιγραφικό χαρτί και άλλα χαρτιά για αντιγραφή ή μεταφορά κειμένων, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα Übersetzung bestätigt |
Vervielfältigungspapier oder Umdruckpapier, in Rollen mit einer Breite von ≤ 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen, oder in andere als quadratische oder rechteckige Form zugeschnitten, auch in Kartons sowie Offsetplatten aus Papier (ausgenommen präpariertes Durchschreibepapier) | Χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή τη μεταφορά κειμένων, σε κυλίνδρους πλάτους ≤ 36 cm ή σε φύλλα με σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο, των οποίων καμμία πλευρά δεν είναι > 36 cm όταν είναι ξεδιπλωμένα, ή κομμένα σε σχήμα άλλο από τετράγωνο ή ορθογώνιο, έστω και συσκευασμένα σε κουτιά καθώς και πλάκες όφσετ από χαρτί (εκτός από χαρτί με την ονομασία «αυτοαντιγραφής») Übersetzung bestätigt |
Präpariertes Durchschreibepapier, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (Selbstdurchschreibepapier [SD]) | Χαρτί με την ιδιότητα «αυτοαντιγραφής» σε κυλίνδρους, των οποίων το πλάτος υπερβαίνει τα 36 εκατοστόμετρα, ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου (και ορθογωνίου), των οποίων τουλάχιστον μία πλευρά υπερβαίνει τα 36 εκατοστόμετρα και η άλλη τα 15 εκατοστόμετρα όταν είναι αδίπλωτα Übersetzung bestätigt |
in Rollen mit einer Breite von mehr als 15 cm oder in Bogen, die ungefaltet auf einer Seite mehr als 36 cm und auf der anderen Seite mehr als 15 cm messen | (CPC 7123, εκτός από μεταφορά αλληλογραφίας για ίδιο λογαριασμό [32]). Übersetzung bestätigt |
die ungefaltet auf einer Seite mehr als 360 mm und auf der anderen Seite mehr als 150 mm messen | Επιπλέον, το μεγαλύτερο μέρος των μετοχών πρέπει να ανήκει σε πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.