φρυγανίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Brot ist nicht mehr frisch, soll ich es toasten? | Το ψωμί δεν είναι πάρα πολύ φρέσκο, να το ψήσω; Übersetzung nicht bestätigt |
Soll ich es toasten? | Να το ψήσω; Übersetzung nicht bestätigt |
Schon wieder Marshmallows? Heute sind sie frisch, wir müssen sie nicht toasten. Wir belegen Brötchen damit. | Αλ, είναι κάτι που συνήθως δε γίνεται αλλά αναρωτιόμουν μήπως μπορείς να μου δώσεις πίσω τα λεφτά μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Vielleicht haben Sie den auch in Schwarz? Der kann mehr als nur toasten. | Αναρωτιέμαι αν είναι σε μαύρο. Übersetzung nicht bestätigt |
Dann toasten Sie mir doch einen Bagel. Mit Käse, Tomaten und Kapern. Ach! | Φτιάξτε μου ένα τοστ με τυρί, ντομάτα και κάπαρη. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | toaste | ||
du | toastest | |||
er, sie, es | toastet | |||
Präteritum | ich | toastete | ||
Konjunktiv II | ich | toastete | ||
Imperativ | Singular | toast! toaste! | ||
Plural | toastet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
getoastet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:toasten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.