Deutsch | Griechisch |
---|---|
Außerdem ist die technologische Unabhängigkeit der europäischen Rüstungsindustrie eine der Voraussetzungen für die Unabhängigkeit der Europäischen Union. | Εξάλλου, η τεχνολογική ανεξαρτησία των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων του αμυντικού τομέα αποτελούν μια εκ των προϋποθέσεων της ανεξαρτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Die ungünstigen Bedingungen für die Gründung von Start-up-Unternehmen in Europa haben daher negative Auswirkungen auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, die technologische Unabhängigkeit und die Fähigkeit, Talente in die EU zu holen und auch dort zu halten. | Κατά συνέπεια, η ευρωπαϊκή αδυναμία δημιουργίας νεοσύστατων επιχειρήσεων έχει αρνητικό αντίκτυπο στην απασχόληση, την τεχνολογική ανεξαρτησία και την προσέλκυση και συγκράτηση ταλέντων στην Ευρώπη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.