Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die berufliche und räumliche Mobilität von hochqualifizierten Arbeitskräften aus Drittstaaten sollte als grundlegende Komponente zur Verbesserung der Arbeitsmarkteffizienz anerkannt werden, durch die sich der Fachkräftemangel verhindern und regionale Unterschiede ausgleichen lassen. | Η επαγγελματική και γεωγραφική κινητικότητα των υψηλά ειδικευμένων εργαζομένων τρίτων χωρών θα πρέπει να αναγνωρισθεί ως πρωταρχικός μηχανισμός για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της αγοράς εργασίας, την πρόληψη των ελλείψεων δεξιοτήτων και την αντιστάθμιση των περιφερειακών ανισορροπιών. Übersetzung bestätigt |
Die räumliche Mobilität innerhalb der Gemeinschaft sollte während der ersten Phase des rechtmäßigen Aufenthalts der hochqualifizierten Arbeitskräfte aus Drittstaaten kontrolliert und nachfrageorientiert sein. | Η γεωγραφική κινητικότητα εντός της ΕΕ θα πρέπει να ελέγχεται και να βασίζεται στη ζήτηση κατά τη διάρκεια της πρώτης περιόδου νόμιμης διαμονής των υψηλά ειδικευμένων εργαζόμενων από τρίτες χώρες. Übersetzung bestätigt |
Dagegen sind die Faktoren, die die räumliche Mobilität behindern, bisher noch kaum in Angriff genommen worden. | Ωστόσο, μεταξύ των στόχων δεν περιλήφθηκε η άρση των εμποδίων που τίθενται στη γεωγραφική κινητικότητα. Übersetzung bestätigt |
Die berufliche und räumliche Mobilität beruflich qualifizierter Fachkräfte aus Drittstaaten sollte als wichtige Komponente für die Verbesserung der Arbeitsmarkteffizienz in der Union anerkannt werden, durch die gegen den Fachkräftemangel vorgegangen werden kann und regionale Unterschiede ausgeglichen werden können. | Η επαγγελματική και γεωγραφική κινητικότητα των εργαζομένων υπηκόων τρίτων χωρών με υψηλές δεξιότητες θα πρέπει να αναγνωριστεί ως σημαντικός παράγοντας που συμβάλλει στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της αγοράς εργασίας στην Ένωση, στην αντιμετώπιση των ελλείψεων δεξιοτήτων και την αντιστάθμιση των περιφερειακών ανισορροπιών. Übersetzung bestätigt |
Die berufliche und räumliche Mobilität von hoch qualifizierten Arbeitskräften aus Drittstaaten ist als grundlegende Komponente zur Verbesserung der Arbeitsmarkteffizienz anzuerkennen, durch die sich der Fachkräftemangel verhindern und regionale Unterschiede ausgleichen lassen. | Η επαγγελματική και γεωγραφική κινητικότητα των υψηλά ειδικευμένων εργαζομένων τρίτων χωρών πρέπει να αναγνωρισθεί ως πρωταρχικός μηχανισμός για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της αγοράς εργασίας, την πρόληψη των ελλείψεων δεξιοτήτων και την αντιστάθμιση των περιφερειακών ανισορροπιών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
territoriale Mobilität |
räumliche Mobilität |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.